close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

『劇場版「鬼滅の刃」無限列車編』的主題曲。

台灣30號要上映,就先來聽聽歌。

預告出現的為最後一段歌詞。

看了最新預告,我覺得我會哭哭,要帶紙巾去電影院了。

 

MV和THE FIRST TAKE上唱的完全不一樣,MV氣勢比較磅礡。

 

查了一下「炎」字日語念法,大部分聽到的是「ほのお(honoo)」,在這裡稱作「ほむら(homura)」。

兩個念法所含的意思都是一樣,代表「火焰(ㄧㄢˋ),火炎(ㄧㄢˊ)」🔥之意。

「ほむら(homura)」,語源:「火むら」,在文學、詩詞上比較常用,或是故事裡出現的角色名字也常使用,現實生活中則不太有。

「ほのお(honoo)」,語源:「火の穂」,則是口語上多半使用,所以較常聽到的是這個。

 

日、台第一彈電影宣傳海報。

 

 

 

 

 

LiSA-炎(ほむら)

 

作詞:梶浦由記、LiSA 作曲:梶浦由記 編曲: 梶浦由記

 

收錄:LiSA    2010.10.14 [Single] 炎

 

註:2020年動畫『劇場版「鬼滅の刃」無限列車編』電影主題曲。

 

※ THE FIRST TAKE 中譯─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!務必附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

さよなら ありがとう 声の限り

sa yo na ra a ri ga to u koe no kagi ri
再會 感謝 放聲吶喊


悲しみよりもっと大事なこと

kana shi mi yo ri mo t to dai ji na ko to
想將比悲傷更重要的事


去りゆく背中に伝えたくて

sa ri yu ku se naka ni tsuta e ta ku te

傳遞給離去的背影


ぬくもりと痛みに間に合うように

nu ku mo ri to ita mi ni ma ni a u yo u ni
以趕上溫熱與痛楚



このまま続くと思っていた

ko no ma ma tsudu ku to omo t te i ta
以為會就此繼續


僕らの明日を描いていた

boku ra no ashita wo ega i te i ta
描繪我們的明天


呼び合っていた光がまだ

yo bi a t te i ta hikari ga ma da
互相召喚的光芒


胸の奥に熱いのに

mune no oku ni atsu i no ni
明明還在心底發燙


僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い

boku ta chi wa mo e saka ru tabi no to chuu de de a i
我們在熊熊燃燒的旅途中相遇


手を取りそして離した 未来のために

te wo to ri so shi te hana shi ta mi rai no ta me ni
牽起手而後又放開手 為了未來


夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう

yume ga hito tsu kana u ta bi boku wa kimi wo omo u da ro u
每實現一個夢想 我都會想念你


強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に

tsuyo ku na ri ta i to nega i na i ta ketsu i wo hanamuke ni
希望變強 而哭泣 以決心餞行



懐かしい思いに囚われたり

natsu ka shi i omo i ni tora wa re ta ri
受困於令人懷念的回憶


残酷な世界に泣き叫んで

zan koku na se kai ni na ki sake n de
向殘酷的世界哭喊


大人になるほど増えて行く

oto na ni na ru ho do fu e te yu ku
越長大越多


もう何一つだって失いたくない

mo u nani hito tsu da t te ushi i ta ku na i
再也不想失去任一
 


悲しみに飲まれ落ちてしまえば

kana shi mi ni no ma re o chi te shi ma e ba
若被悲傷吞噬而墜落


痛みを感じなくなるけれど

ita mi wo kan ji na ku na ru ke re do
雖然感覺不到疼痛


君の言葉 君の願い

kimi no koto ba kimi no nega i
但你的話語 你的願望


僕は守りぬくと誓ったんだ

boku wa mamo ri nu ku to chika t ta n da
我誓要守護到底


音を立てて崩れ落ちて行く

oto wo ta te te kuzu re o chi te yu ku
轟然倒塌


一つだけの

hito tsu da ke no
只此唯一


かけがえのない世界

ka ke ga e no na i se kai
無可取代的世界
 


手を伸ばし抱き止めた激しい光の束

te wo no ba shi da ki to me ta hage shi i hikari no taba
伸手緊抱的強烈光束


輝いて消えてった 未来のために

kagaya i te ki e te t ta mi rai no ta me ni
閃爍著消失 為了未來


託された幸せと 約束を超えて行く

taku sa re ta shiawa se to yaku soku wo ko e te yu ku
超越被託付的 幸福與約定


振り返らずに進むから

fu ri kae ra zu ni susu mu ka ra
頭也不回地前進


前だけ向いて叫ぶから

mae da ke mu i te sake bu ka ra
只朝前方吶喊


心に炎を灯して

kokoro ni homura wo tomo shi te
在心中點燃火焰


遠い未来まで……

too i mi rai ma de……
直到遙遠的未來……

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()