close
章魚?魷魚?花枝?軟絲?透抽?小卷?
手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
一定很多人和我一樣搞不清。
上次和日本朋友去玩時,在介紹花枝丸時候,不知道該怎麼用日語解釋,也忽然忘了英語該怎麼講。
於是就說「one kind of tako」(英日並用),另一個懂英文和品種的日本朋友,丟了個無轍的表情過來,哈哈!
這假日剛好去漁港,我老爸買了中卷回家,剛好想弄清楚。
所以做了示意圖,看看囉。
(點圖放大)
全站熱搜