close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

滿符合大眾口味的旋律~

 

 BTOB LEE CHANG SUB (李昌燮) 首張日文單曲 『bpm82.5』 發行資訊

 

線上試聽:https://open.spotify.com/album/0gDnFCKtxDh6JqbMNAjzbR(電腦版可免費聽整首)

 

 

LEE CHANG SUB (BTOB)-Happiness

 

作詞:久下真音 作曲:久下真音 編曲:久下真音

 

※ Stokely   中譯,翻譯歌詞僅供參考─ 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

 

新しい朝まだ暗くて

atara shi i asa ma da kura ku te

新的一天早晨仍舊昏暗

 

冷たい何かが変わる季節

tsume ta i nani ka ga ka wa ru ki setsu

冰冷的某物變化的季節

 

黙って繋いで手を今は

tama t te tsuna i de te o ima wa

不發一語緊繫的手如今

 

離さないでいて

hana sa na i de i te

可別放開

 

君を感じたい

kimi o kan ji ta i

渴望感受妳

 

 

鮮やかに ひらめいて 駆け上がる

aza ya ka ni hi ra me i te ka ke a ga ru

色彩鮮豔 閃亮耀眼地 奔跑而起

 

明日はきっときっと

ashita wa ki t to ki t to

明天必定必定會如此

 

 

*I love you

 

言葉じゃなくて

koto ba ja na ku te

並非只是一句話

 

探し当てる光

saga shi a te ru hikari

而是找尋到的光

 

強く強く強く願う Tenderness

tsuyo ku tsuyo ku tsuyo ku nega u Tenderness

強烈地強烈地強烈地渴求 Tenderness

 

 

I need you

 

形じゃなくて

katachi ja na ku te

並非只是形式

 

ホントのこと二人

ho n to no ko to futa ri

我倆是真真確確的

 

触れた髪が近くで 目を閉ざして

fu re ta kami ga chika ku de me o to za shi te

觸碰到的髮絲太過靠近 讓我閉上了眼

 

目の前にあるみたい

me no mae ni a ru mi ta i

彷若在我眼前

 

って思ってたらいいね Happiness

t te omo t te ta ra i i ne Happiness

要是能這樣想該有多好 Happiness

 

 

雨ならやがて止むからと

ame na ra ya ga te ya mu ka ra to

就算是雨馬上就要停了

 

笑って言えるよ いつの日にか

wara t te i e ru yo i tsu no hi ni ka

我也能笑著說 總有一天

 

足りない何かを手にしたら

ta ri na i nani ka o te ni shi ta ra

要是得到不足的某些事物

 

余分の気持ちも

yo bun no ki mo chi mo

就連多餘的心情

 

すぐに捨てられる

su gu ni su te ra re ru

也能馬上將之丟棄

 

 

ささやかに 触れ合って 舞い上がる

sa sa ya ka ni fu re a t te ma i a ga ru

小小地 相互撫摸 飛舞而起

 

ここからきっときっと

ko ko ka ra ki t to ki t to

從此開始必定必定

 

 

I love you

 

今度じゃなくて

kon do ja na ku te

並非等到下次

 

今すぐ愛したい

ima su gu ai shi ta i

而是想要現在馬上愛妳

 

強く強く強くあげる Tenderness

tsuyo ku tsuyo ku tsuyo ku a ge ru Tenderness

強烈地強烈地強烈地給予 Tenderness

 

 

I need you

 

代わりじゃなくて

ka wa ri ja na ku te

並非只是替代品

 

本物を手にして

hon mono o te ni shi te

而是要把實物得到手

 

日向(ひなた)のぬくもりまで 二人の夢

hi nata no nu ku mo ri ma de futa ri no yume

直到陽光照到的溫暖為止 兩人的夢想

 

君がいて 僕がいる

kimi ga i te boku ga i ru

有妳在 便有我在

 

って思ってたいんだ そして Happiness

t te omo t te ta i n da so shi te Happiness

好想這麼地想 接著便是 Happiness

 

 

笑ってよ もっと

wara t te yo mo t to

再多 笑一點

 

お互いの時間を分け合って

o taga i no ji kan o wa ke a t te

分享彼此的時間

 

頼ってよ もっと僕のこと

tayo t te yo mo t to boku no ko to

再多 依賴我點

 

甘えてほしいんだ

a ma te ho shi i n da

希望妳能對我撒嬌

 

身体(からだ)が知ってる (Forever love, forever love)

karada ga shi t te ru (Forever love, forever love)

身體懂得 (Forever love, forever love)

 

唇が惹かれ合って Ah

kuchibiru ga hi ka re a t te Ah

唇相互吸引 Ah

 

 

Repeat *

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()