手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
滿符合大眾口味的旋律~
BTOB LEE CHANG SUB (李昌燮) 首張日文單曲 『bpm82.5』 發行資訊
線上試聽:https://open.spotify.com/album/0gDnFCKtxDh6JqbMNAjzbR(電腦版可免費聽整首)
LEE CHANG SUB (BTOB)-Happiness
作詞:久下真音 作曲:久下真音 編曲:久下真音
※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“STOKELYのブログ”
新しい朝まだ暗くて
atara shi i asa ma da kura ku te
新的一天早晨仍舊昏暗
冷たい何かが変わる季節
tsume ta i nani ka ga ka wa ru ki setsu
冰冷的某物變化的季節
黙って繋いで手を今は
tama t te tsuna i de te o ima wa
不發一語緊繫的手如今
離さないでいて
hana sa na i de i te
可別放開
君を感じたい
kimi o kan ji ta i
渴望感受妳
鮮やかに ひらめいて 駆け上がる
aza ya ka ni hi ra me i te ka ke a ga ru
色彩鮮豔 閃亮耀眼地 奔跑而起
明日はきっときっと
ashita wa ki t to ki t to
明天必定必定會如此
*I love you
言葉じゃなくて
koto ba ja na ku te
並非只是一句話
探し当てる光
saga shi a te ru hikari
而是找尋到的光
強く強く強く願う Tenderness
tsuyo ku tsuyo ku tsuyo ku nega u Tenderness
強烈地強烈地強烈地渴求 Tenderness
I need you
形じゃなくて
katachi ja na ku te
並非只是形式
ホントのこと二人
ho n to no ko to futa ri
我倆是真真確確的
触れた髪が近くで 目を閉ざして
fu re ta kami ga chika ku de me o to za shi te
觸碰到的髮絲太過靠近 讓我閉上了眼
目の前にあるみたい
me no mae ni a ru mi ta i
彷若在我眼前
って思ってたらいいね Happiness
t te omo t te ta ra i i ne Happiness
要是能這樣想該有多好 Happiness
雨ならやがて止むからと
ame na ra ya ga te ya mu ka ra to
就算是雨馬上就要停了
笑って言えるよ いつの日にか
wara t te i e ru yo i tsu no hi ni ka
我也能笑著說 總有一天
足りない何かを手にしたら
ta ri na i nani ka o te ni shi ta ra
要是得到不足的某些事物
余分の気持ちも
yo bun no ki mo chi mo
就連多餘的心情
すぐに捨てられる
su gu ni su te ra re ru
也能馬上將之丟棄
ささやかに 触れ合って 舞い上がる
sa sa ya ka ni fu re a t te ma i a ga ru
小小地 相互撫摸 飛舞而起
ここからきっときっと
ko ko ka ra ki t to ki t to
從此開始必定必定
I love you
今度じゃなくて
kon do ja na ku te
並非等到下次
今すぐ愛したい
ima su gu ai shi ta i
而是想要現在馬上愛妳
強く強く強くあげる Tenderness
tsuyo ku tsuyo ku tsuyo ku a ge ru Tenderness
強烈地強烈地強烈地給予 Tenderness
I need you
代わりじゃなくて
ka wa ri ja na ku te
並非只是替代品
本物を手にして
hon mono o te ni shi te
而是要把實物得到手
日向(ひなた)のぬくもりまで 二人の夢
hi nata no nu ku mo ri ma de futa ri no yume
直到陽光照到的溫暖為止 兩人的夢想
君がいて 僕がいる
kimi ga i te boku ga i ru
有妳在 便有我在
って思ってたいんだ そして Happiness
t te omo t te ta i n da so shi te Happiness
好想這麼地想 接著便是 Happiness
笑ってよ もっと
wara t te yo mo t to
再多 笑一點
お互いの時間を分け合って
o taga i no ji kan o wa ke a t te
分享彼此的時間
頼ってよ もっと僕のこと
tayo t te yo mo t to boku no ko to
再多 依賴我點
甘えてほしいんだ
a ma te ho shi i n da
希望妳能對我撒嬌
身体(からだ)が知ってる (Forever love, forever love)
karada ga shi t te ru (Forever love, forever love)
身體懂得 (Forever love, forever love)
唇が惹かれ合って Ah
kuchibiru ga hi ka re a t te Ah
唇相互吸引 Ah
Repeat *