close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

歌詞寫得很甜,但是旋律相當地獨特。

還在適應中。

 

 BTOB LEE CHANG SUB (李昌燮) 首張日文單曲 『bpm82.5』 發行資訊

 

線上試聽:https://open.spotify.com/album/0gDnFCKtxDh6JqbMNAjzbR(電腦版可免費聽整首)

 

 

LEE CHANG SUB (BTOB)-この花をあなたに(這花送給妳)

 

作詞:ケリー, 小久保淳平 作曲:Daisy.I 編曲:Daisy.I

 

※ Stokely   中譯,翻譯歌詞僅供參考─ 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

あなたが好きな花を 今日はプレゼントしようか

a na ta ga su ki na hana o kyou wa pu re ze n to(Present) shi yo u ka

今天要不要就來送妳 一束妳喜歡的花 ?

 

記念日でもないけど 喜んでくれるかな

ki nen bi de mo na i ke do yoroko n de ku re ru ka na

雖不是什麼紀念日 不知妳是否會為此開心?

 

 

後悔してませんか 何もない僕を選んで

kou kai shi te ma se n ka nani mo na i boku o era n de

不知妳是否會感到後悔 選擇一無是處的我

 

振り返り歩く道 伝えたいことがあるよ 早くあなたに会いたい

fu ri kae ri aru ku michi tsuta e ta i ko to ga a ru yo haya ku a na ta ni a i ta i

走在邊想著過去的路上 有件事想跟妳說 就是好想快點見到妳

 

 

*“愛してる” 簡単に言わない理由(わけ)は

ai shi te ru” kan tan ni i wa na i wa ke wa

我愛妳” 無法輕易說出的理由是

 

本当にあなたを愛してるから

hon tou ni a na ta o ai shi te ru ka ra

因為我真的很愛妳

 

不安になるなよそばにいるさ

fu an ni na ru na yo so ba ni i ru sa

別感到不安因為我就在妳身邊

 

 

花を贈るなんて 生まれて初めてことだし

hana o oku ru na n te u ma re te haji me te ko to da shi

連送花這回事 也是我打從娘胎以來第一次

 

どんな顔すればいい 上手に渡せるかな

do n na kao su re ba i i jou zu ni wata se ru ka na

要擺什麼表情才好 能否順利送給妳呢?

 

 

退屈してませんか 不器用な僕を選んで

tai kutsu shi te ma se n ka bu ki you na boku o era n de

不知妳是否會感到厭倦 選擇笨手笨腳的我

 

“バカなこと聞かないで” あなたは言ってくれる だから甘えてしまうんだ

ba ka na ko to ki ka na i de” a na ta wa i t te ku re ru da ka ra ama e te shi ma u n da

因為妳對我說 “別問我這些蠢問題” 所以我才對妳撒了嬌

 

 

夜空を見上げるその横顔も

yo zora o mi a ge ru so no yoko gao mo

不管是妳抬頭看著夜空的臉龐

 

無邪気に笑いはしゃぐその声も

mu ja ki ni wara i ha sha gu so no koe mo

或是妳天真笑著又興奮的聲音

 

隣で静かに眠る顔も

tonari de shizu ka ni nemu ru kao mo

以及靜靜睡在我身旁的臉蛋

 

 

Repeat *

 

 

太陽みたいなその温もりも

不管是妳如太陽般的溫暖

 

誰かのために泣ける優しさも

或是為任何人流淚的溫柔

 

時々わがまま見せることも

以及時常對我的任性耍賴

 

 

“愛してる” 今日こそちゃんと言えたい

ai shi te ru” kyou ko so cha n to i e ta i

我愛妳” 趁著今天我想好好說出來

 

本当にあなたを愛してるから

hon tou ni a na ta o ai shi te ru ka ra

因為我真的很愛妳

 

不安になるなよそばにいるさ いつまでも

fu an ni na ru na yo so ba ni i ru sa i tsu ma de mo

別感到不安因為我就在妳身邊 隨時都在

 

どこにも行かない そばにいるさ

do ko ni mo i ka na i so ba ni i ru sa

我哪兒都不會去 因為我就在妳身邊

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()