手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
網路上很多都翻成Love you more,因為從歌名『조금 더 사랑할게』看來,的確是A to B主動的關係。
但從歌詞裡意境看來,是奢求女孩能多愛我一點,也就是說這句話其實是在對女孩說的。
可不可以「조금 더 사랑할게 (多愛我一點)」這樣,所以是Love me more比較合適。
線上試聽:https://open.spotify.com/album/4RH9G7CTNObHGVty9cHkPH(電腦版可免費聽整首)
뉴이스트 (NU'EST)-조금 더 사랑할게 (Love Me More.多愛我一點)
作詞:문기환 作曲:문기환 編曲:문기환
※ WARNER MUSIC TAIWAN 華納音樂 中譯─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NUESTAIWAN”
(JR)
조금 더 사랑할게
多愛我一點
(Minhyun)
그럴거면 내게 다가오지마요
如果是那樣 就不要接近我
어차피 나란 사람 지워갈 얘기
反正妳遲早要將我這個人從妳的記憶抹去
하얀 종이 위에다 써내려 간 우리 사랑은
白色情書上 寫滿了我們的愛情
나의 눈물처럼 투명하죠
和我的淚水一樣透明
(REN)
단 하루만 내 곁에 머물러요
請在我的身邊多停留一天
아직 어색한 이별은 내게 꿈일 것 같아서
那場彆扭的離別 對我來說有如夢一場
(Baekho)
*조금 더 사랑해줘요 날 밀어내지 마요
多愛我一點 別把我推開
애써 감추려고 텅 빈 시간에 한숨만
我努力隱藏 空白的時間僅剩嘆息在迴盪
아무리 내 맘 채워진 그대 눈물도
妳的淚水填滿了我的心房
조금씩 말라버릴 때에 두 눈에 새겨놓고 보내줄게
等稍微乾涸的時候 我會將妳烙印在我的雙眼 送妳離去
(Minhyun)
때론 친구처럼 다정했던 그 말
偶爾像個朋友 妳溫柔地說了那句話
하루에 몇 번이나 듣고픈 얘기
一天想聽好幾次的那句話
나를 사랑한다고 숨막히게 가슴 설레던
妳說妳愛我 讓我瞬間屏息怦然心動
추억 속에 잠든 목소리만
那個聲音最終留在記憶裡安息
(Baekho)
단 하루만 내 곁에 머물러요
請在我的身邊多停留一天
아직 어색한 이별은 내게 꿈일 것 같아
那場彆扭的離別 對我來說有如夢一場
Repeat *
(REN&Baekho)
아무 말도 없이 멈춰서
妳默默不語地站著
날 용서하지 말란 눈빛만
眼神示意我別原諒妳
정말 안되나봐요 이제 거지같은 이별만
看來真的不行了 僅剩難以置信的離別
잡아보려해도 점점 더 멀어져 사라져가
即使我試著挽留 妳依然越走越遠 消失不見
(Minhyun&Baekho)
Repeat *