手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

網路上很多都翻成Love you more,因為從歌名『조금 더 사랑할게』看來,的確是A to B主動的關係。

但從歌詞裡意境看來,是奢求女孩能多愛我一點,也就是說這句話其實是在對女孩說的。

可不可以「조금 더 사랑할게 (多愛我一點)」這樣,所以是Love me more比較合適。

 

線上試聽:https://open.spotify.com/album/4RH9G7CTNObHGVty9cHkPH(電腦版可免費聽整首)

 

 

뉴이스트 (NU'EST)-조금 더 사랑할게 (Love Me More.多愛我一點)

 

作詞:문기환    作曲:문기환    編曲:문기환

 

WARNER MUSIC TAIWAN 華納音樂    中譯─ 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NUESTAIWAN

 

 

(JR)

조금 더 사랑할게

多愛我一點

 

 

(Minhyun)

그럴거면 내게 다가오지마요

如果是那樣 就不要接近我

 

어차피 나란 사람 지워갈 얘기

反正妳遲早要將我這個人從妳的記憶抹去

 

하얀 종이 위에다 써내려 간 우리 사랑은

白色情書上 寫滿了我們的愛情

 

나의 눈물처럼 투명하죠

和我的淚水一樣透明

 

 

 

(REN)

단 하루만 내 곁에 머물러요

請在我的身邊多停留一天

 

아직 어색한 이별은 내게 꿈일 것 같아서

那場彆扭的離別 對我來說有如夢一場

 

 

 

(Baekho)

*조금 더 사랑해줘요 날 밀어내지 마요

多愛我一點 別把我推開

 

애써 감추려고 텅 빈 시간에 한숨만

我努力隱藏 空白的時間僅剩嘆息在迴盪

 

아무리 내 맘 채워진 그대 눈물도

妳的淚水填滿了我的心房

 

조금씩 말라버릴 때에 두 눈에 새겨놓고 보내줄게

等稍微乾涸的時候 我會將妳烙印在我的雙眼 送妳離去

 

 

(Minhyun)

때론 친구처럼 다정했던 그 말

偶爾像個朋友 妳溫柔地說了那句話

 

하루에 몇 번이나 듣고픈 얘기

一天想聽好幾次的那句話

 

나를 사랑한다고 숨막히게 가슴 설레던

妳說妳愛我 讓我瞬間屏息怦然心動

 

추억 속에 잠든 목소리만

那個聲音最終留在記憶裡安息

 

 

(Baekho)

단 하루만 내 곁에 머물러요

請在我的身邊多停留一天

 

아직 어색한 이별은 내게 꿈일 것 같아

那場彆扭的離別 對我來說有如夢一場

 

 

Repeat *

 

 

(REN&Baekho)

아무 말도 없이 멈춰서

妳默默不語地站著

 

날 용서하지 말란 눈빛만

眼神示意我別原諒妳

 

정말 안되나봐요 이제 거지같은 이별만

看來真的不行了 僅剩難以置信的離別

 

잡아보려해도 점점 더 멀어져 사라져가

即使我試著挽留 妳依然越走越遠 消失不見

 

 

(Minhyun&Baekho)
Repeat * 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()