手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
專輯的第二主打歌。
專輯剛上線時,除了在Teaser就愛上的「My Universe」外,以及一聽就愛的「B Me」、「아니 (Any)」外,就是這首「미친 놈 (Ex)」了!
這首歌就如歌詞一樣很好懂,英文Title以Ex來註明,還真是好切合。
MV字幕下載:2020.09.21-미친 놈 (Ex) Video.srt
(字幕和影片名稱相同才能同步播放。)
★ 2020.09.24-Stray Kids (스트레이 키즈)-미친 놈 (Ex.瘋子) @ Stray Kids<ONLINE UNVEIL:IN生> 200914 [韓+中]
✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️
影片來源/Video Source:https://www.vlive.tv/video/211915
翻譯製作/Translator & Editor:Stokely
請勿重新上傳至任何網站。
分享請註明本網址。
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source when sharing.
☪️ http://blog.xuite.net/bin0705/stokely
Stray Kids (스트레이 키즈)-미친 놈 (Ex.瘋子)
作詞:방찬 (3RACHA), 창빈(3RACHA) 作曲:방찬 (3RACHA), 창빈(3RACHA), HotSauce 編曲:HotSauce
收錄:Stray Kids (스트레이 키즈) 2020.09.14 [1st Repackaged Album] IN生 (IN LIFE)
※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“STOKELYのブログ”
(FELIX)
유난히 차갑던 그 날의 말투
那天的語氣格外冷漠
유난히 많았던 그 날의 하품
那天的哈欠格外地多
(CHANGBIN)
하루 이틀 또 핑계가 된 바쁨
這一兩天會比較忙又成為藉口
결국엔 티 났던 식어버린 마음
最後還是顯露出冷卻的心
(SEUNGMIN))
미안하단 말을 남긴 채 너와
就這樣留下抱歉的話 與妳
손을 떨며 써 내려간 슬픈 결말
邊抖著手 寫下悲傷的結局
(HYUNJIN)
떠나보내 놓고 난 아프죠
放手讓妳離開 我心好痛
내가 그래 놓고 왜 내가 아프죠
我都這麼放手了 為何還會心痛
(I.N)
고맙다는 말도 못 한 채 너와
就這麼說不出謝謝的話 與妳
말을 떨며 주고받은 날카로운 말
邊抖著唇 一來一往撂著狠話
(FELIX)
멀쩡한 척해도 거짓말 못 하는
就算假裝沒事 也撒不了謊的
그리움이 날 후회하게 만들죠
思念 讓我後悔不已
(BANGCHAN) Repeat段(SEUNGMIN)
(A)다 깨져버린 추억들 속에 널 찾아
在全都破碎的回憶裡尋找妳
붙잡아봤자 너의 눈물만 떠올라
再怎麼挽留 也只是浮現妳的眼淚
(LEEKNOW) Repeat I段(I.N) Repeat II段(CHANGBIN)
(B)그땐 내가 미쳐 돌았나 봐 너 없는 시간
看來我當時是瘋了吧 沒有妳的時光
난 자신이 없는데 결국 너밖엔 없는데
我一點信心都沒 最終還是只擁有妳
잠깐 미쳤던 거야
過去只是一時瘋了
(SEUNGMIN) Repeat I段(HAN) Repeat II段(BANGCHAN)
(C)그땐 내가 미처 몰랐나 봐 너 없는 공간
看來我當時沒有預料到 沒有妳的空間
숨쉬기도 벅찬데 뭘 믿고 그랬을까
連呼吸都困難了 是中了什麼邪才那樣
미친 놈이었던 날
過去是個瘋子的我
(HAN)
(D)욕해도 좋아
罵我也好
(CHANGBIN) Repeat段(LEEKNOW)
맘껏 욕 욕 욕해
盡情地罵吧 罵吧
(HAN)
Woah Yeah Woah Yeah
(BANGCHAN)
욕해도 좋아
罵我也好
(HYUNJIN)
실컷 욕 욕 욕해
痛快地罵吧 罵吧
(HAN) Repeat段(CHANGBIN)
날 향한 증오가 화 정도가 될 때까지
直到對我的憎恨讓妳火冒三丈
화가 풀려 다시 돌아갈 수 있다면
只要妳能消氣 再回來我身邊
(FELIX)
할 말 다 털어놓은 상태
想說的全盤托出的狀態
서로 안 맞았던 걸로 포장해
將彼此包裝成不合的樣子
(HYUNJIN)
사실 너를 만나는 중에 딴 사람도 눈에
其實和妳交往過程中 讓別人跑進我
들어왔던 게 나의 죄
眼裡 是我不對
(BANGCHAN)
무슨 일 있냐고 물어보는 너의
聽到妳問「怎麼了嗎」的
목소리를 들었을 때 절레절레
聲音時 我搖了搖頭
(HYUNJIN)
신경 쓰지 말라고 말했었던 난데
明明是我叫妳別在意
그 말을 뱉은 내가 더 신경 쓰여 왜
說出這話的自己卻更在意 怎會
Repeat A & B & C
(LEEKNOW)
주제도 모르고 너를 놓치고
是我不自量力 對妳放手
후회만 하는 내가 너무도 밉다
超厭惡只會後悔的自己
(I.N)
주체를 못 하고 보고 싶은데 yeah
無法抑制 好想妳 yeah
(BANGCHAN)
저 멀리 멀어져 닿을 수 없는 널
妳已遠遠離去再也觸碰不到
잊지 못하는 고통 속에 살아가
活在忘卻不了的痛苦中
Repeat B & C & D