最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章 

Sakura~

 

廣島場,手越吐槽完某人,引發KOYASHIGE笑場。

只有當事人本人好鎮靜接著唱,只能說,不愧是PRO。

 

 

 【發行資訊】NEWS 第21張單曲『EMMA』

 

 

★ 2017.02.10-NEWS-さくらガール(櫻花女孩)@ NEWS LIVE TOUR 2016 QUARTETTO at HIROSHIMA Prefectural Sports Center 2016.12.14 [日+中]

 

★ 2017.02.10-NEWS-さくらガール(櫻花女孩)@ NEWS LIVE TOUR 2016 QUARTETTO at TOKYO DOME 2016.12.14 [日+中]

✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️

影片來源/Video Source:台壓DVD

翻譯製作/Translator & Editor:avex 愛貝克思, NEWS3TAIWAN

請勿重新上傳至任何網站

分享請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source as ♥ NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN ♥ when sharing.

☘ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN

☘ http://blog.xuite.net/bin0705/NEWS3TAIWAN

 

 

NEWS-さくらガール(Sakura Girl.櫻花女孩) -Represent NEWS Mix-

 

作詞:ヒロイズム/Hacchin’Maya 作曲:ヒロイズム 編曲:ヒロイズム

 

avex 愛貝克思 中譯 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN

 

 

(All)
さくら

sa ku ra

櫻花

 

 

(All)
(A)
さくらのような 君でした 春のような 恋でした

sa ku ra no yo u na kimi de shi ta haru no yo u na koi de shi ta

和宛如櫻花的 妳 談了一場 宛如春天的戀愛


いつまでも 続いて
くと 
そんな気がしてた

i tsu ma de mo tsudu i te yu ku to so n na ki ga shi te ta

我以為 可以長長久久 永不分離

 

(B)風が吹いて 散るように はらはらと 散るように

kaze ga fu i te chi ru yo u ni ha ra ha ra to chi ru yo u ni

風在吹 彷彿花落飄散 紛紛飛飛 四散飛舞


あの風が 連れ去ってゆく 舞って 舞って 僕のさくら

a no kaze ga tsu re sa t te yu ku ma t te ma t te boku no sa ku ra

那陣風 把妳帶走 飄舞 飄舞 我的櫻花

 

(Tegoshi)

(僕のさくら)

(boku no sa ku ra)

(我的櫻花)


(All)
さくら

sa ku ra

櫻花

 

 

(Kei-chan)
突然の出会い 教室で二人

totsu zen no de a i kyou shitsu de fu tari

浪漫的邂逅 兩人在教室偶遇


なんてことない 台詞ばかり

na n te ko to na i serifu ba ka ri

只是說著一些 再平常不過的話

 

 

(SHIGE, Massu)
でも僕にとっては ぜんぶ忘れない

de mo boku ni to t te wa ze n bu wasu re na i

可是對我而言 全都難以忘懷


きっと 一生忘れない

ki t to i sshou wasu re na i

肯定 一輩子都不會忘記

 


(Tegoshi)
散り
くから 綺麗なんだってさ

chi ri yu ku ka ra ki rei na n da t te sa

因為會飄散 所以才美麗


そんなこと知らない僕になにが 出来たっていうのさ

so n na ko to shi ra na i boku ni na ni ga de ki ta t te i u no sa

不瞭解這一點的我 當時究竟能做什麼

 

 

(All)
Repeat A&B

 

(Massu)

(僕のさくら)

(boku no sa ku ra)

(我的櫻花)
 

(All)
さくら

sa ku ra

櫻花

 

 

(Kei-chan)

葉にならない    キミの「さよなら」に

koto ba ni na ra na i ki mi no sa yo na ra ni

妳不曾言明的 「再見」 

 

まだ受け入れられないことばかり

ma da u ke i re ra re na i ko to ba ka ri

我一直無法面對接受

 

 

(SHIGE, Tegoshi)
でも僕の前に もうキミは見えない

de mo boku no mae ni mo u ki mi wa mi e na i

但是在我面前 已經不再有妳

 

抜け殻さえ粉々に

nu ke gara sa e kona gona ni

連軀殼都粉碎殆盡

 

 

(Massu)
儚いから 綺麗なんだってさ

hakana i ka ra ki rei na n da t te sa

因為脆弱飄渺 所以才美麗

 

(Tegoshi)

そんなこと灰色になった今 聞きたくないのさ

so n na ko to hai iro ni na t ta ima ki ki ta ku na i no sa

在成為一片灰色的如今 這種話我不想聽

 

 

(All)

さくらのような 君でした 春のような 恋でした

sa ku ra no yo u na kimi de shi ta haru no yo u na koi de shi ta

和宛如櫻花的 妳 談了一場 宛如春天的戀愛


いつまでも 続いて
くと そんな気がしてた

i tsu ma de mo tsudu i te yu ku to so n na ki ga shi te ta

我以為 可以長長久久 永不分離

 

風が吹いて 散るように はらはらと 散るように

kaze ga fu i te chi ru yo u ni ha ra ha ra to chi ru yo u ni

風在吹 彷彿花落飄散 紛紛飛飛 四散飛舞


あの風が 連れ去ってゆく 舞って 待って 僕のさくら

a no kaze ga tsu re sa t te yu ku ma t te ma t te boku no sa ku ra

那陣風 把妳帶走 飄舞 別走 我的櫻花

 

 

(Massu)

Repeat A

 

(All)

Repeat B

 

(Tegoshi)

(僕のさくら)

(boku no sa ku ra)

(我的櫻花)

 

(All)
さくら

sa ku ra

櫻花

 

 

(All)

ララ ラブ サクラ...

ra ra ra bu(Love) sa ku ra

啦啦  櫻花...

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()