close

 最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章 

2017 FNS歌謡祭

 

 

★ 2018.06.02-CHEMISTRY, NEWS-Point of No Return @ 2017 FNS歌謡祭 171206 [日+中]

✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️

影片來源/Video Source:-

翻譯製作/Translator & Editor:SONY MUSIC TAIWAN, NEWS3TAIWAN

請勿重新上傳至任何網站

分享請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source as ♥ NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN ♥ when sharing.

☘ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN

☘ http://blog.xuite.net/bin0705/NEWS3TAIWAN

 

 

NEWS, CHEMISTRY(化學超男子)-Point of No Return


作詞:麻生哲朗 作曲:藤本和則 編曲:藤本和則

原唱:CHEMISTRY (化學超男子) 2001.06.06 [Single] Point of No Return/君をさがしてた 〜The Wedding Song〜

 

※ SONY MUSIC TAIWAN 中譯─ 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN

 

 

(Tegoshi)

夏草が流れてく イタズラに ちぎられ 捨てられて

natsu kusa ga naga re te ku i ta zu ra ni chi gi ra re su te ra re te

夏日綿密的草隨風流逝 像是被惡作劇般地 被粉碎 丟棄

 

(Massu)
朝を待つ 波に 身をまかせ 戻れない場所を思ってる

asa o ma tsu nami ni mi o ma ka se modo re na i ba sho o omo t te ru
等待黎明 託付自己於 這片秘密的波浪中 回想起那無法重回的舊地
 

 

(CHEMISTRY)
wooh…「向き合うことがこわいなら そっと隣にいてもいい?」

wooh…「mu ki a u ko to ga ko wa i na ra so t to tonari ni i te mo i i?」
wooh...「若害怕相互面對 我是否可以在一旁靜靜地端倪?」

 

(Kei-chan)           (SHIGE)
そんなキミの言葉に甘えすぎて 握った手をほどいていた

so n na ki mi no koto ba ni ama e su gi te nigi t ta te o ho do i te i ta
妳的言語太甜美了 而讓我放開了已握住的手
 

 

(All)
夏草が流れてく 蒼いまま 飛ばされ 吸い込まれ

natsu kusa ga naga re te ku ao i ma ma to ba sa re su i ko ma re
夏日綿密的草隨風流逝 依然的蒼白 任風吹 被襲捲

 

(All)                                         (Massu)
朝焼けに朱く染められて 戻れない場所を思ってる

asa ya ke ni aka ku so me ra re te modo re na i ba sho o omo t te ru
清晨被染上一片朱紅 回想起那無法重回的舊地

 

(All)
戻れない場所を思ってる

modo re na i ba sho o omo t te ru

回想起那無法重回的舊地

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()