最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章
同樣收錄在TEGOMASS第4張專輯『テゴマスの青春(手越增田的青春)』裡的歌曲。
唯一上的節目!!!
★ 2014.01.17-テゴマス(手越增田.TEGOMASS)-蒼色ジュブナイル(青澀少年時)@ MUSIC STATION [日+中]
✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴
影片來源/Video Source:shimille @ jpopsuki
歌詞翻譯/Lyrics Translator:avex 愛貝克思
影片製作/Video Editor:NEWS3TAIWAN
請勿重新上傳至任何網站。
轉載請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source as "NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN" when sharing.
✔ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN
テゴマス-蒼色ジュブナイル
TEGOMASS手越增田-青澀少年時
作詞:縄田寿志 作曲:德剛慶也(from DEPAPEPE) 編曲:DEPAPEPE/縄田寿志
※ avex 愛貝克思 中譯─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN”
(Tegoshi)
すり抜けた風の匂いから 感じだ声を探し飛び込んだ
su ri nu ke ta kaze no nio i ka ra kan ji ta koe o saga shi to bi ko n da
從掠過的風的味道當中 找尋感受到的聲音飛奔而出
優しくて 温かい どことなく 懐かしい
yasa shi ku te atata ka i do ko to na ku natsu ka shi i
溫柔的 溫暖的 一種沒來由的 懷念
(All)
いつからか置き去りにされた記憶
i tsu ka ra ka o ki sa ri ni sa re ta ki oku
曾幾何時那早已被遺忘的記憶
遠く霞んでゆくグラウンドに
too ku kasu n de yu ku gu ra u n do(Ground) ni
在遙遠逐漸為夕陽籠罩的操場
(Massu) (All)
戸惑って 迷い込む 大人への Process
to mado t te mayo i ko mu otona e no Process
感到疑惑 迷惘 這是邁向大人的 過程
(Tegoshi) (All)
声にならない想いは 届くのかな
koe ni na ra na i omo i wa todo ku no ka na
無法成聲的心意 是否能夠傳達
(Massu)
儚くて 煌めいた いま時を戻すよ
hakana ku te kira me i ta i ma toki o modo su yo
微微的 閃耀著 此刻我將時光倒轉
(All)
*あの頃 僕らはいつでも
a no koro boku ra wa i tsu de mo
那時候 我們總是
ジュブナイルのかけら抱いて
ju bu na i ru(Juvenile) no ka ke ra da i te
懷抱著未成熟的碎片
それでも叫んで走った 導かれるまま
so re de mo sake n de hashi t ta michibi ka re ru ma ma
即使如此依舊大聲呼喊奔跑 順從本能
(All)
マーブルのココロ模様には
ma a bu ru no ko ko ro mo you ni wa
猶如彈珠一般的心情
激しさと静けさが背中合わせのエモーション
hage shi sa to shizu ke sa ga se naka a wa se no e mo o sho n(Emotion)
熱情與冷靜是互為表裡的情緒
溶け合って 加速する Crescendo
to ke a t te ka soku su ru Crescendo
相互融合 加速的 最高潮
(Tegoshi) (All)
ただ理由(わけ)もない強さに 身を委ねて
ta da wa ke mo na i tsuyo sa ni mi o yuda ne te
總是表現出一副 毫無理由的堅強
(Massu)
駆け抜けて ときめいた 振り返らずゆくよ
ka ke nu ke te to ki me i ta fu ri kae ra zu yu ku yo
奮力向前 義無反顧 絕對不走回頭路
Repeat *
(Tegoshi)
あの頃 僕らはいつでも
a no koro boku ra wa i tsu de mo
那 時候 我們總是
ジュブナイルのかけら抱いて
ju bu na i ru(Juvenile) no ka ke ra da i te
懷抱著未成熟的碎片
(Massu)
それでも叫んで走った 無我夢中で
so re de mo sake n de hashi t ta mu ga mu chuu de
即使如此依舊大聲呼喊奔跑 渾然忘我
(All)
輝いてたばかりじゃない 抱えきれない希望と
kagaya i te ta ba ka ri ja na i kaka e ki re na i ki bou to
並不只是閃耀著光芒 與無窮無盡的希望
一緒に悩んで進んだ 自分を信じて
i ssho ni naya n de susu n da ji bun o shin ji te
一同煩惱與前進 相信自己
風が運んだ声は 僕らからのメッセージ
kaze ga hako n da koe wa boku ra ka ra no me s se e ji(Message)
風傳來的聲音 就是來自我們自己的訊息
留言列表