最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章 

充滿向前力量的『ヒカリ(光芒)』。

收錄在TEGOMASS第4張專輯『テゴマスの青春(手越增田的青春)』,主打!

TEGOMASS轉成熟曲風的一張重要專輯。

 

日版已於2014.01.22發行;台壓則於2014.02.14發行。

 

 

★ PV-テゴマス(手越增田.TEGOMASS)-2014.01.22-ヒカリ(光芒)[日+中]

✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴

影片來源/Video Source:finay @ LJ

 

★ 2014.01.29-テゴマス(手越增田.TEGOMASS)-ヒカリ(光芒)@ 1番Song SHOW [日+中]

✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴

影片來源/Video Source:-

 

★ 2015.05.13-テゴマス(手越增田.TEGOMASS)-ヒカリ(光芒)@ 手越增田的青春 [日+中]

✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴

影片來源/Video Source:手越增田的青春 DVD

歌詞翻譯/Lyrics Translator:avex 愛貝克思

影片製作/Video Editor:NEWS3TAIWAN

請勿重新上傳至任何網站。

轉載請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source as "NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN" when sharing.

✔ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN

 

 

テゴマス-ヒカリ

TEGOMASS手越增田-
光芒


作詞:真部小里    作曲:TAKA3    編曲:石塚知生

 

※ avex 愛貝克思    中譯 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN


 

(Tegoshi)
っと背伸びばかりしてた 無邪気だった僕

zu t to se no bi ba ka ri shi te ta    mu ja ki da t ta boku mo

總是裝出一副大人模樣    總是天真無邪的我


いつの間にか 夢見た未来で立ちすくんで

i tsu no ma ni ka    yume mi ta mi rai de ta chi su ku n de

不知不覺間    徬徨佇立在曾經夢想的未來


やがてあの日に戻れたら」 そんなこと思って

ya ga te a no hi ni modo re ta ra    so n na ko to omo t te

假如能夠回到那一天    終於我也如此想著


無い物ねだりばかりで 今日をいつも蔑ろにした

na i mono ne da ri    ba ka ri de kyou o i tsu mo naigashi ro ni shi ta

盡是強求得不到的東西    蔑視今天

 


(Massu)

何年経っても色褪せないような

nan nen ta t te mo iro a se na i yo u na

即使經過再多少年也不會褪色


大事な大事な一日にしよう

dai ji na dai ji na ichi hi ni shi yo u

讓我們創造出如此珍貴的一天

 

もう二度と同じ日は来ないから
mo u ni do to ona ji hi wa ko na i ka ra

因為相同的日子不會再次來臨

 


(All)
*これからも僕は歩いて 
笑って泣いて歩いて

ko re ka ra mo boku wa aru i te i ku wara t te na i te aru i te i ku

今後我將繼續走下去    哭著笑著繼續走下去


この視界の全て 胸に刻んで

ko no shi kai no sube te mune ni kiza n de

將眼前所及的一切    都烙印在心中


想い出がいつも背を押して 憧れがいつも手を引いて

omo i de ga i tsu mo se o o shi te akoga re ga i tsu mo te o hi i te

回憶總是推著我向前 憧憬總是拉著我的手


ヒカリが道を照らしてる 果てしない旅は続いて

hi ka ri ga michi o te ra shi te ru   ha te shi na i tabi wa tsudu i te i ku

光芒照耀道路    無止無盡的旅途將持續下去



(Massu)
風が季節を連れて来て 表情変える

kaze ga ki setsu o tsu re te ki te    hyou jou o ka e ru

風帶了來季節    改變了表情


別れと出逢い 重ねて巡る 大地の螺旋

waka re to de a i    kasa ne te me gu ru    dai chi no ra sen

離別與邂逅    幾度不斷重複    有如大地的螺旋


花が種を綿毛にの 旅立つ空には

hana ga tane o wata ge ni no se    tabi ta tsu sora ni wa

花兒將種子寄託在絨球上    踏上旅途的那片天空是


変わらぬ蒼、オレンジ 

ka wa ra nu ao、o re n ji(Orange)

有著永恆不變的蒼藍橘黃

 

ずっとあの日のまま笑っていた

zu t to a no hi no ma ma wara t te i ta

一直帶著那天的笑容


 

(All)
いつしか僕らは見失っていた 

i tsu shi ka boku ra wa mi ushi t te i ta

曾幾何時我們錯過了

 

こんなに世界が美しいコト

ko n na ni se kai ga utsuku shi i ko to

如此美好的世界


もう二度と忘れたくはないから

mo u ni do to wasu re ta ku wa na i ka ra

再也不想忘卻它



Repeat *

 

(Tegoshi)                                            
もうすぐ今日という日も終わる

mo u su gu kyou to i u hi mo o wa ru

今天這一天將要結束

 

(Massu)
明日への道が開いていく

asu e no michi ga hira i te i ku

開啟邁向明天的道路

 

(All)
またどこかで逢える ヒカリの向こうで

ma ta do ko ka de a e ru hi ka ri no mu ko u de

相信在某處必定能再見面 在光芒的彼端


Repeat *

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()