close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

 

NU'EST-Sandy Japanese ver.

 

作詞: ひとみ/ラン    作曲:Musoh/Samuel Waermo    編曲:이유진

 

※ NUESTAIWAN 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NUESTAIWAN

 

 

(Baekho)

伝えたい あふれる想い    ちゃんと君に わかってほしい

tsuta e ta i    a fu re ru omo i    cha n to kimi ni    wa ka t te ho shi i

滿腔的心意    好想告訴妳    真的希望    能讓妳都知道

 

 

(Minhyun)

胸が熱くなる 笑顔こぼれる 愛しい君を 見つめるだけで
mune ga atsu ku na ru    e gao ko bo re ru    ito shi i kimi wo    mi tsu me ru da ke de

心中熱血沸騰    漾出微笑    只因單單注視著    深愛的妳

 

 

(REN)                                          (Aron)
勇気だして 名前呼んだら こんなに会いたい 直ぐに
yuu ki da shi te    na mae yo n da ra    ko n na ni a i ta i    su gu ni

鼓起勇氣    呼喊妳的名字    真的好想馬上    就見到妳

 

 

(All)
*Sandy Sandy 君はボクのBabe I'm loving you babe
Sandy Sandy kimi wa bo ku no Babe I'm loving you babe

Sandy Sandy 妳是我的寶貝    我愛著妳寶貝


Sandy Sandy 君の笑顔 Ahh 見たいから
Sandy Sandy kimi no e gao Ahh mi ta i ka ra

Sandy Sandy 啊    好想看見    妳的笑容


君の涙は 時間(とき)を止める
kimi no namida wa    to ki wo to me ru

妳的淚水    讓時間暫停


Sandy Sandy 君に夢中さ Be my love, Sandy
Sandy Sandy kimi ni mu chuu sa Be my love, Sandy
Sandy Sandy 我為妳著迷    做我的愛, Sandy

 

 

(Baekho)
少し気になる 君の周りが 知らないフリは もう限界さ
suko shi ki ni na ru    kimi no mawa ri ga    shi ra na i fu ri wa    mo u gen kai sa

稍稍在意    妳周圍    那些不認識的人    已到了忍耐界限

 

 

(REN)                                  (Aron)
僕がその手 温めるよ 何も言わずついてきて
boku ga so no te    atata me ru yo    nani mo i wa zu tsu i te ki te

我會溫暖    妳那雙手    什麼話都不必說跟我來



Repeat *

 

(Minhyun)
ボクには分かるさ 涙こらえてたこと

bo ku ni wa wa ka ru sa    namida ko ra e te ta ko to

我明白    忍住淚水

 

 

(Baekho)
つらかっただろう ボクが受け留めてあげよう

tsu ra ka t ta da ro u    bo ku ga u ke to me te a ge yo u

是很辛苦的    我會接受妳的


全てを
sube te wo

一切


Sandy Sandy うなずいてよ Babe
Sandy Sandy u na zu i te yo Babe
Sandy Sandy 點點頭    寶貝

 


Repeat *

 

 

(JR&Aron)

RAP:
君の心の奥まで照らすよ

kimi no kokoro no oku ma de te ru su yo

我會照亮妳心深處


My Babe My Lady
我的寶貝,我的公主


Woo would you be my Sandy?

妳,妳願意做我的Sandy嗎?

君は Sunshine
kimi wa Sunshine

妳是我的陽光


まぶしい そのSmile
ma bu shi i    so no Smile

妳那閃耀動人的    笑容


ボクに見せて Baby
bo ku ni mi se te    Baby

讓我瞧瞧    寶貝


ずっと Forever Mine Right
zu t to Forever Mine Right

妳永遠是我的,對吧


My Babe My Lady

我的寶貝,我的公主


Woo would you be my Sandy?

妳,妳願意做我的Sandy嗎?


ボクのものさ Be my love, Sandy

bo ku no mo no sa Be my love, Sandy

妳是屬於我的    做我的愛, Sandy

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()