手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
專輯裡一聽就會愛上的歌,就算還不知道歌詞的意思,也會讓人喜歡的曲風。
聽起來~
Peniel英文歌詞部分太有感覺,把整首歌的涵義更加帶了出來,所以就把它化作中文寫了出來。
整首歌聽起來,搭上旋律,就真的有種海市蜃樓般虛無飄渺的感覺。
★ 2020.11.23-비투비 포유 (BTOB 4U)-신기루 (Mirage.海市蜃樓) @ MU:TALK LIVE 201117 [韓+中]
✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️
影片來源/Video Sourcehttps://youtu.be/c0CNTS8MB3I
翻譯製作/Translator & Editor:Stokely
請勿重新上傳至任何網站。
分享請註明本網址。
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source when sharing.
☪️ http://blog.xuite.net/bin0705/stokely
비투비 포유 (BTOB 4U)-신기루 (Mirage.海市蜃樓)
作詞:비오(B.O.), 서재우, 서용배, BreadBeat, 이민혁 (李旼赫), 프니엘 (Peniel) 作曲:서재우, 서용배, BreadBeat, 비오(B.O.) 編曲:서재우, 서용배, BreadBeat
※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明轉載來源“http://kitsan.myweb.hinet.net”
(CHANGSUB)
번지지 마 너는 사라져 손에 쥔 모래알
別讓它愈散愈開 妳消失無影蹤 握在手中的沙粒
빛을 따라 네게 달려가도 다시 떠나가
就算跟隨著光芒 朝妳飛奔 也要再次出發
네겐 그저 짓궂은 장난
對妳來說那只是個惡作劇
혼자 남겨져 또 외로운 밤
只剩自己孤零零又寂寞的夜晚
애타게 너를 찾아 사막 속에 Like a mirage
焦急地尋找妳 沙漠中 Like a mirage
(EUNKWANG) Repeat段(CHANGSUB)
(A)점점 멀어질 걸 알면서 모른 척
妳漸行漸遠這件事 明知卻還裝傻
I go I just go eh
이제 그만 Don't let me down
到此為止 Don't let me down
거짓말 같은 환상 속 믿고 싶어 너라는 걸
在如謊言般的幻想中 渴望去相信 那所謂的妳
(MINHYUK) Repeat II段(CHANGSUB)
(B)번지지 마 너는 사라져 손에 쥔 모래알
別讓它愈散愈開 妳消失無影蹤 握在手中的沙粒
빛을 따라 네게 달려가도 다시 떠나가
就算跟隨著光芒 朝妳飛奔 也要再次出發
(EUNKWANG)
꿈만 같은 널 볼 수 있다면
只要能見到如夢一般的妳
상관없어 No matter
無所謂 No matter
널 찾아서 Uh 사막 속에 신기루
因為我會找妳 Uh 沙漠中的海市蜃樓
사막 속에 신기루 사막 속에 신기루
沙漠中的海市蜃樓 沙漠中的海市蜃樓
(PENIEL)
Everyday you be on my mind
每天 妳盤旋在我腦海
All the time I can't stop thinkin' bout ya
無時無刻不停止想妳
I won't stop until I find yeah
直到找到妳 我才會停下
Searching for you no matter
去尋覓妳 不管必須得
what I gotta do no breaks
做什麼 沒有片刻休息
넌 달빛처럼 보이지만 잡을 순 없는 게
妳雖看來像月光 卻抓也抓不著
You're like a mirage right now
如今妳就如同海市蜃樓
근데 포기하지 않으면
然而只要不放棄
언젠간 찾겠지 The real thing
總有天會被我找到的 真實的妳
Repeat A & B
(CHANGSUB)
메마른 나의 가슴 한켠에
在我乾涸的內心一隅
한 번만 비가 되어 내려줘
一次就好 化作雨 下下來吧
(EUNKWANG)
또다시 환상인 걸 알지만 널 기다려
雖明知又會是個幻影 我仍期待著妳
(MINHYUK)
경계가 없는 낮과 밤
沒有界線的日與夜
짙게 깔린 암흑 안 너라는 빛 한 가닥
在籠罩一片深的漆黑中 名為妳的一縷光芒
홀린 듯이 따라가
彷彿被吸引住地跟著走
닿을 듯 닿지 않아
若即卻又若離
더 아름다운가 No matter
這樣更美嗎 No matter
달빛을 품은 오아시스
擁抱月光的綠洲
Repeat B
(MINHYUK)
사막 속에 신기루 사막 속에 신기루
沙漠中的海市蜃樓 沙漠中的海市蜃樓