手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
這部真的是很經典、很經典的動畫電影!
看了...會很感動,之前寫過一篇介紹,有興趣的可以看看。
細田守導演的這幾部動畫「跳躍吧!時空少女、夏日大作戰、狼的孩子雨和雪、怪物的孩子、未來的未來」,一定要找來看!
不同於新海誠導演其壯闊美麗的畫風和需反覆咀嚼的艱深寓意。(「天氣之子」雖沒「你的名字」這樣紅翻天,但畫面和導演想帶給大家的意念,很值得看!)
會有留在腦海的經典畫面和簡單易懂的蘊含意旨。
其中除了搭這首歌的動畫「跳躍吧!時空少女」,「狼的孩子雨和雪、怪物的孩子」也是會一直重複看的動畫。
幫「跳躍吧!時空少女」的女主角配音的是女演員仲里依紗,聽到她聲音一定會感到很熟悉。
最近看她當起YouTuber來了。
頻道「仲里依紗です。」分享給大家。
線上試聽:https://open.spotify.com/track/6i8mvhA9dAHil8tMzuMdMw(電腦版可免費聽整首)
(我特別喜歡搭著旁白的這部影片,看完動畫回來看,會更有感覺。)
奥華子(Hanako Oku.奧華子)-変わらないもの(不變的事物)
作詞:奥華子 作曲:奥華子 編曲:佐藤準
收錄:奥華子 2006.07.12 [Single] ガーネット
註:2006年電影『時をかける少女(跳躍吧!時空少女)』插曲。
※ 佚名 中譯─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!務必附上本文網址及註明“STOKELYのブログ”
帰り道ふざけて歩いた
kae ri michi fu za ke te aru i ta
一路嬉鬧走在回家的路上
訳も無く君を怒らせた
wake mo na ku kimi wo oko ra se ta
無緣無故地惹妳發脾氣
色んな君の顔を見たかったんだ
iro n na kimi no kao wo mi ta ka t ta n da
只想看看妳各種各樣的表情
大きな瞳が 泣きそうな声が
oo ki na hitomi ga na ki so u na koe ga
妳淚光閃爍的眼眸 妳帶著哭腔的呼喚
今も僕の胸を締め付ける
ima mo boku no mune wo shi me tsu ke ru
如今依然令我的心為之糾結
すれ違う人の中で 君を追いかけた
su re chiga u hito no naka de kimi wo o i ka ke ta
在川流不息的人海之中 我追逐著妳的身影
*変わらないもの 探していた
ka wa ra na i mo no saga shi te i ta
一直在 尋找不變的事物
あの日の君を忘れはしない
a no hi no kimi wo wasu re wa shi na i
不會忘記與妳的那一天
時を越えてく思いがある
toki wo ko e te ku omo i ga a ru
懷著這穿越時空的思念
僕は今すぐ君に会いたい
boku wa ima su gu kimi ni a i ta i
好想現在就與妳相見
街灯にぶら下げた想い
gai tou ni bu ra sa ge ta omo i
路燈上鑲嵌著我的思念
いつも君に渡せなかった
i tsu mo kimi ni wata se na ka t ta
我卻一直沒能向妳傾訴
夜は僕達を遠ざけていったね
yoru wa boku tachi wo too za ke te i t ta ne
夜色讓我們相隔得越來越遠
見えない心で 嘘ついた声が
mi e na i kokoro de uso tsu i ta koe ga
在懵懂無知的時候 我曾經說過的謊言
今も僕の胸に響いている
ima mo boku no mune ni hibi i te i ru
如今依然迴響在我的心胸裡
さまよう時の中で 君と恋をした
sa ma yo u toki no naka de kimi to koi wo shi ta
在彷徨不前的時空之中 不知不覺與妳相戀
変わらないもの 探していた
ka wa ra na i mo no saga shi te i ta
一直在 尋找不變的事物
あの日見つけた知らない場所へ
a no hi mi tsu ke ta shi ra na i ba sho e
如果我能與妳相伴而行
君と二人で行けるのなら
kimi to futa ri de yu ke ru no na ra
去向那天曾發現的地點
僕は何度も生まれ変われる
boku wa nan do mo u ma re ka wa re ru
我甘願一次次為妳改變
形ないもの 抱きしめてた
katachi na i mo no da ki shi me te ta
也曾擁有過 無形的幸福
壊れる音も聞こえないまま
kowa re ru oto mo ki ko e na i ma ma
卻沒能察覺到它的碎裂
君と歩いた同じ道に
kimi to aru i ta ona ji michi ni
與妳走過的那條小路上
今も灯りは照らし続ける
ima mo aka ri wa te ra shi tsudu ke ru
今夜燈光依舊恍如昨天
Repeat *
僕は今すぐ君に会いたい
boku wa ima su gu kimi ni a i ta i
好想現在就與妳相見