close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

「Everyday/CAN'T GET BACK」單曲裡,另一首我也相當愛的收錄曲。

暖暖的。

w-inds.以前超多好歌!

 

線上收聽:https://open.spotify.com/track/5tiWjZvWhaDehooSyJ07JR(電腦版可免費收聽整首)

 

 

w-inds.-Color

 

作詞:飯田哲也 作曲:飯田哲也 編曲: 飯田哲也/小松一也

 

收錄:w-inds. 2008.11.26 [Single] Everyday/CAN'T GET BACK

 

福茂唱片 中譯─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!務必附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

金色に染まった 街の色感じて

kin iro ni so ma t ta machi no iro kan ji te

感受那被染成金黃色的 街道

 

流れる人の波に 君を映していた

naga re ru hito no nami ni    kimi wo utsu shi te i ta

在川流不息的人群中 映照著妳的臉

 

あれから    そうどれくらい 一人過ごす日々は

a re ka ra    so u do re ku ra i hito ri su go su hi bi wa

從那之後    一個人渡過的 那些日子

 

地図のない旅のよう  光探しに行くよ

chi zu no na i tabi no yo u hikari saga shi ni yu ku yo

就像沒有地圖的旅程 去追逐那光芒吧

 

 

思い出す 眩しい空の色

omo i da su    mabu shi i sora no iro

回想起 天空的炫目顏色

 

遥かな (未来) 道照らす (映す)

haru ka na (mi rai) michi te ra su (utsu su)

遙遠的 (未來) 照耀著向前的路 (照映著)

 

愛の唄

ai no uta

愛之歌

 

 

Ah 離れても 繋がっている

Ah hana re te mo tsuna ga t te i ru

Ah 即使已分離了 這連繫著的

 

想いを 確かめたい

omo i wo tashi ka me ta i

思念 還是想確認

 

巡り逢える 夢の中 寄り添って 夜越えて行く

megu ri a e ru    yume no naka    yo ri so t te yoru ko e te yu ku

在夢中 不斷相遇 相依相偎 跨越了這夜漆黑

 

 

(A)(Sometimes I feel so lonely)

(偶爾我會感到孤獨)

 

(Maybe you feel the same way)

(或許妳也如此)

 

(Don't be so sad, baby, oh)

(別太悲傷,寶貝,喔)

 

(We are dreaming this I'm in the dream now)

(我們正做著彼此都在的美夢)

 

 

君が眠る街を 見下ろす銀世界は

kimi ga nemu ru machi wo mi o ro su gin se kai wa

俯視熟睡的街道 那銀色的世界

 

近づいてく度に 胸の鼓動高鳴った

chika zu i te ku tabi ni mune no ko dou taka na t ta

只要每次一靠近 胸口也激烈的跳動著

 

Gateを 抜け出せば

Gate wo nu ke da se ba

逃脫了那扇 大門

 

飛び込む君の姿

to bi ko mu kimi no sugada

映入眼簾的是妳的身影

 

考えてた言葉は 全て忘れていた

kanga e te ta koto na wa   sube te wasu re te i ta

原本想好的話語 都已然忘卻

 

 

蘇る 君のやさしさを

yomigae ru kimi no ya sa shi sa wo

腦中 浮現妳的溫柔

 

離れてた (時が) 気づかせて (僕に) くれたよ

hana re te ta (toki ga) ki zu ka se te (boku ni) ku re ta yo

在分離的 (時候) (我) 才發覺    到

 

 

会いたくて 会えなかった

a i ta ku te a e na ka t ta

想要見妳 卻又見不到妳 

 

道のりは 遠かったけど

michi no ri wa too ka t ta ke do

縱使道路 再漫長

 

もう 離さない

mo u hana sa na i

我也 不會再離開

 

いつまでも 夢のまま 抱きしめよう

i tsu ma de mo yume no ma ma da ki shi me yo u

永遠 抱持著 夢想吧

 

 

(B)(Sometimes I feel so lonely)

(偶爾我會感到孤獨)

 

(Maybe you feel the same way)

(或許妳也如此)

 

(So I am gonna fly to you)

(所以我正飛向妳)

 

(Now we are gonna walk together)

(現在我們正併肩走在一起)

 

 

Ah 変わり行く 僕らは

Ah ka wa ri yu ku boku ra wa

Ah 漸漸改變的 我們

 

輝ける 日を描いていた

kagaya ke ru hi wo eka i te i ta

描繪著光輝 閃耀的那段日子

 

重ねて行く 君への 想いは 色褪せないよ

kasa ne te yu ku kimi he no omo i wa iro a se na i yo

對妳的    思念 不斷累積 永遠都不會褪色

 

 

Repeat A & B

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()