close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

拖了好久才來寫這篇文。EMOTICON:

 

替B.A.P作日本詞的SUNNY BOY,幫兔子把歌曲原本要傳達的意思,幾乎百分百地弄成日文歌詞。

很感謝他,難怪一直在與他合作。EMOTICON:

另首收錄曲『ALL THE WAY UP』同樣也是出自他手。

還沒看歌詞,但讓我還滿期待的。EMOTICON:

 

 

EMOTICON: B.A.P 第8張日文單曲 『HONEYMOON』 發行資訊

 

 

LINE:

 

 

B.A.P-HONEYMOON (Japanese ver.)

 

作詞:방용국 (方容國), 젤로(Zelo), 장다인, 오예진 日本詞:SUNNY BOY

作曲/編曲:Mich Mansen, Peter Wallevik, Daniel Davidsen, Chelcee Grimes, Camille Purcell, Secret Weapon, 주찬양

 

※ WARNER MUSIC TAIWAN 華納音樂 中譯 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

(HIMCHAN)

Till dawn


染みつけられていくmoonlight

su mi tsu ke ra re te i ku moonlight

逐漸染上 moonlight


長い夜が明けるまで wait up

naga i yoru ga a ke ru ma de wait up

漫漫長夜直到黎明來臨之前 wait up


Wake up, Yeah we already feel the same

 

(DAEHYUN)
考えすぎずに Don't be afraid

kanga e su gi zu ni Don't be afraid

別想太多 Don't be afraid


自分の本能を解放して

ji bun no hon nou o kai hou shi te

解放自我本能


(JONGUP)
月の明かりに照らされ

tsuki no a ka ri ni te ra sa re

在月光照耀下


生きている今

i ki te i ru ima

活在當下

 

(YOUNGJAE)
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon

 

(ZELO)
Let's talk it's about time


今本質を失いそう

ima hon shitsu o ushina i so u

此刻就快要失去本質


With the world 関係ない

With the world kan kei na i

With the world 毫無關係


まわりの噂を消していくよ

ma wa ri no uwasa o ke shi te i ku yo

閒言閒語將會逐漸消去


本当はNull うわべだから

hon tou wa Null u wa be da ka ra

其實都是Null 一場虛無


Justify 掲げる

Justify a ge ru

高舉 Justify


Same shit, oh different day


受け止められない現実と今踊りまくれ

u ke to me ra re na i gen jitsu to ima odo ri ma ku re

此刻就與無法承受的現實舞個暢快
 

 

(DAEHYUN)
ありのままで全て Okay

a ri no ma ma de sube te Okay

用最原始的面貌一切 Okay


今から始まる Whole new day

ima ka ra haji ma ru Whole new day

即將展開的 Whole new day


(YOUNGJAE)
引き込めていた本音の声

hi ki ko me te i ta hon ne no koe

用曾經隱藏起來的真正心聲


生きている今

i ki te i ru ima

活在當下

 

(JONGUP)
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon
 

 

(JONGUP)
I feel good It is true, Life is colorful


俺の色で Paint the world

ore no iro de Paint the world

用屬於我的色彩 Paint the world
 

(YOUNGJAE)
曇らされた世の中で

kumo ra sa re ta yo no nake de

讓陰暗的世界


光浴びた

hikari a bi ta

沐浴在光芒之中

 

(HIMCHAN)
赤いバラが咲いてる

aka i ba ra ga sa i te ru

鮮紅玫瑰盛開


心の壁の前

kokoro no kabe no mae
在心牆之前

 

(YOUNGJAE)
I will do my best


この中で Dreams will bloom

ko no naka de Dreams will bloom

在這之中 Dreams will bloom
 

 

(JONGUP)
Feels like the honeymoon
Feels like the honeymoon

 

(YONGGUK)
ヤシの木の下で浴びる輝く星のShower

ya shi no ki no shita de a bi ru kagaya ku hoshi no Shower

沐浴在椰子樹下閃耀的星光Shower


光をとりあげる青春のfilm

hikari o to ri a ge ru sei shun no film

以光芒為主題的青春film


I want to take, take you higher


恐れず

oso re zu

無所畏懼


進む

susu mu

前進


美しく生きる

utsuku shi ku i ki ru

活出美麗


I know you hate it


But I'm freer than I've ever been
 

 

(DAEHYUN)
*I feel good It is true, Life is colorful


俺の色で Paint the world

ore no iro de Paint the world

用屬於我的色彩 Paint the world
 

(JONGUP) Repeat段(YOUNGJAE)
強い風も

tsuyo i kaze mo

風再


今Feel so cool

ima  Feel so cool

此刻也 Feel so cool

 

(YOUNGJAE)
夜は明ける

yoru wa a ke ru

黎明將至
 

 

(DAEHYUN) Repeat段(JONGUP)
Repeat *
 

 

(HIMCHAN)
Feels like the honeymoon

 

 

BLOG:

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()