close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

6月7日就要發行的昌燮首張日本單曲。

今天MV公開!

寫的詞和韓版有很大的不同,但也是祈求心愛的人能回到身邊的歌。

雖然曲相同,但有種不同的風味。

 

 BTOB LEE CHANG SUB (李昌燮) 首張日文單曲 『bpm82.5』 發行資訊

 

線上試聽:https://open.spotify.com/album/0gDnFCKtxDh6JqbMNAjzbR(電腦版可免費聽整首)

 

 

 

★ 2017.06.07-BTOB LEE CHANG SUB (李昌燮)-At The End -JPN ver.- MV 2017.06.07 [日+中]

✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️

影片來源/Video Source:https://youtu.be/UtsKTnDDsMo

翻譯製作/Translator & Editor:Stokely

請勿重新上傳至任何網站。

轉載請註明本網址。

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source when sharing.

☪️ http://blog.xuite.net/bin0705/stokely

 

 

LEE CHANG SUB (BTOB)-At The End - JPN ver. -

 

作詞:이창섭 (李昌燮) 日本詞: 作曲:Ferdy, 이창섭 (李昌燮) 編曲:Ferdy

 

※ Stokely   中譯,翻譯歌詞僅供參考─ 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

 

ただ歩いてった Alone
ta da aru i te t ta Alone

只是漫步走著 Alone


悩みを振り払いたくて
naya mi o fu ri hara i ta ku te

只想擺脫一身煩惱


だけど空は Uh
da ke do sora wa Uh

然而天空 Uh


暗いままで 空気まで重たくて

kura i ma ma de kuu ki ma de omo ta ku te
仍是一片灰暗 連空氣也令人喘不過氣

 


すぐじゃなくたって

su gu ja na ku ta t te

就算並非馬上
 

君を迎えに行こう

kimi o muka e ni i ko u

也會前去接妳

 

聞こえるんだ その鼓動に

ki ko e ru n da so no ko dou ni

我能聽見 妳的心跳

 

歩幅あわせ Oh

ho haba a wa se Oh
步伐配合著其跳動 Oh
 


*I see you at the end


I see you at the end


一歩ずつ君の心へ
i ppo zu tsu kimi no kokoro e

一步步走向妳的心


I see you at the end

そして笑えたいな

so shi te wara e ta i na

接著我希望能綻放笑容


目を開けて その日を今 
願う

me o a ke te so no yo u ima nega u

睜開眼 便是那天此刻 我祈禱


また歩いてった Alone

ma ta aru i te t ta Alone
再次漫步走著 Alone

涙振り払いながら
namida fu ri hara i na ga ra

一邊抹掉淚水


忘れかけてった Oh

wasu re ka ke te t ta Oh

幾乎就要忘了 Oh

見えなかった光 朝の日差し

mi e na ka t ta hikari asa no hi za shi

過去看不見的光芒 早晨的陽光

 


すぐじゃなくたって

su gu ja na ku ta t te

就算並非馬上
 

君を迎えに行こう

kimi o muka e ni i ko u

也會前去接妳

 

聞こえるんだ その鼓動に

ki ko e ru n da so no ko dou ni

我能聽見 妳的心跳

 

歩幅あわせ

ho haba a wa se
步伐配合著其跳動

 

Repeat *



I see you at the end

そしたら君を

so shi ta ra kimi o

接著我就要

抱きしめて もう離さない

da ki shi me te mo u hana sa na i
緊緊抱住妳 再也不放開


I see you at the end
 

そして笑えたいな

so shi te wara e ta i na

接著我希望能綻放笑容

 

目を開けて その日を今

me o a ke te so no yo u ima

睜開眼 便是那天此刻

 

 

この道の ずっと先に

ko no michi no zu t to saki ni

這條路的 盡頭永遠


一つだけ

hito tsu da ke

只有一條

 


君が生きる

kimi ga i ki ru
有妳在

 

そこに生きる

so ko ni i ku ru

有妳在此

これが最初で最後の奇跡

ko re ga sai sho de sai go no ki seki

這便是最初也是最後的奇蹟

I see you at the end

そして笑えたいな

so shi te wara e ta i na

接著我想開懷大笑

 


I see you at the end
I see you at the end
I see you at the end

I see you at the end

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()