手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
偶爾也會聽聽B1A4的歌。
這次以正規3輯『GOOD TIMING』回歸的他們,這首「거짓말이야 (A Lie)」主打歌,實在太好聽。
CNU在這首的聲線好迷人啊,都要醉了~~~~~!
喜歡!!!
★ 2016.12.22-B1A4-거짓말이야 (A Lie.都是假的) @ SBS Inkigayo 2016.12.18 [韓+中+英/KOR+CHN+ENG]
✳️✳️✳️✳️✳️✳✳️✳️✳️✳
影片來源/Video Source: SBS Inkigayo→https://youtu.be/GSDPaaZgsI0
翻譯製作/Translator & Editor:Stokely
請勿重新上傳至任何網站。
轉載請註明本網址。
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source when sharing.
☪️ http://blog.xuite.net/bin0705/stokely
B1A4-거짓말이야 (A Lie)
作詞:진영 (B1A4), 바로 (Baro) 作曲:진영 (B1A4) 編曲:진영 (B1A4), 강명신
收錄:B1A4 2016.11.28 [Regular Album] GOOD TIMING
※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“STOKELYのブログ”
※ E-trans by 1theK & KBS World TV. Please indicate the source as "STOKELYのブログ" & the full link to this page when sharing.
(JINYOUNG)
I say 다시 말하지만
I say 再重申一次
I say, I say it again
우리의 인연은 여기까진 것 같아
我們的緣份似乎就到此為止
I think this is the end for us
(GONGCHAN)
you say 좋은 사람 꼭 만나
you say 一定要去交個好人
you say, I hope you meet someone better
우리의 사랑은 생각보다 얕았나 보다
我們的愛情比想像中來得淺
I suppose our love was not as deep as I thought
(CNU)
(A)이렇게 우린 갈라져 틈이 갈라져
我們就這樣地分手 產生了裂痕
This is how we part and we have a crack
너를 등지고 돌아서는 내 모습은 초라하겠죠
我轉身背對妳的模樣 看來很淒涼吧
After turning my back on you, I'll look pathetic
(JINYOUNG)
(B)내가 했던 말은 거짓말이야
我說過的話都是假的
What I said was a lie
떠나가란 말 다 거짓말이야 a lie a lie
分手的話 全都是假的 a lie a lie
Saying we should break up, it was all a lie, a lie a lie
(SANDEUL)
내가 했던 말은 거짓말이야
我說過的話都是假的
What I said was a lie
제발 가지마 다 거짓말이야 a lie
拜託別走 全都是假的 a lie
Please don't go, it was all a lie, a lie
모두 거짓말이기에
因為全都是假的啊
Because it was all a lie
(BARO)
상처뿐인 말만 늘어놓고 뒤 돌아가
只說了傷人的話 並轉身背對妳
I said things to hurt you and turned my back on you
내일이면 다시 아무렇지 않게 살아가겠지만
到了明天 我會若無其事地繼續過生活
When tomorrow comes, I may just move on like nothing's happened but
너와 내 사이 운명 쉽게 끊을 수는 없다면
妳和我之間的命運 倘若不能輕易結束
If this fate between us won't be broken easily
다시 돌아갈 수 있을까 예전의 모습처럼
那還能再回到過去 就像當初一樣嗎?
Can we go back? Just like the way we used to be
환하게 웃던 미소가 눈물이 되어 흐르고
曾開朗大笑的微笑化成淚水而流下
The smile which was so bright turns into flowing tears
같이 부르던 이 노래가 내 맘을 적시고
一起唱過的這首歌 弄濕了我的心
This song we used to sing together drenches my heart
점처럼 작아져 가는 그대 뒷모습 바라볼 때면
看著妳漸漸變小到像是一顆點的背影時
As I look at you walk away, disappearing slowly from my eyes
비가 내리며 나를 위로 해주네 슬픈 그대여
雨下了下來 給了我慰藉 令人悲傷親愛的妳
The rain tries to comfort me. My sad love
Repeat A & B
(CNU)
어둠 속에 묻혀있던 너의 미소
妳那淹沒在黑暗中的笑臉
Your smile hidden in the dark
매일 암흑 속에 갇혀 있던 너란 햇빛
每天鎖在黑暗裡名為妳的陽光
You, sunshine, always hidden inside the darkness
(JINYOUNG)
이젠 보내줄게 밝은 햇살 속에
現在我要送妳到閃耀的陽光中
Now I'll let you go into the bright sunlight
네가 살고 있었다는 걸
那妳曾生活的所在
You belong there
(GONGCHAN)
언제나 힘없이 처져 있던 너의 그림자
妳那始終無力垂著肩膀的影子
Your shadow was always hanging low
항상 입술을 깨물며 고독하게 너는 혼자
總是咬著唇 又孤單寂寞的妳
Always biting your lips alone, you were alone
(SANDEUL)
고통을 참으며 눈물 삼키며
忍著痛苦並吞下淚水
Enduring the pain, holding back your tears
하루하루를 넌 괴롭게 보내잖아
妳可是天天痛苦地過日子
You were suffering with each day
(CNU)
내가 했던 말은 거짓말이야
我說過的話都是假的
What I said was a lie
제발 가지마 다 거짓말이야 a lie a lie
拜託別走 全都是假的 a lie a lie
Please don't go, it was all a lie, a lie a lie
나를 떠나가 행복해 제발 더 행복해
離開我要幸福 一定要更幸福
Leave me and be happy, please be happier
(SANDEUL)
나를 떠나가 행복해 제발 더 행복해
離開我要幸福 一定要更幸福
Leave me and be happy, please be happier
(JINYOUNG)
I say 다시 말하지만
I say 再重申一次
I say, I say it again
留言列表