手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
(pic source: http://entertainment.xin.msn.com/en/win-tickets-to-bap-live-on-earth-singapore-2014-1)
昨天15號,日本大阪連續三日的終場。
看飯的REPO一堆好康,忌妒。
還拉歌迷上台一起跳舞,嗚嗚嗚嗚~
結束後還有twitter mention的好康,嗚嗚嗚嗚~
台灣勒?
台灣呢?
台灣ㄋㄨ?(撒嬌)
台灣BABYz很認真耶,還特地準備了自製的Lovesick應援口號,彼此不認識彼此,也都很整齊地喊出來捏。
這就叫證據:
愛死Lovesick!
OK! 自怨自艾結束,哈哈哈哈!
其實開這篇文章,主要是看到昨天大阪終場的Twitter,很有感覺,所以就做了樣式出來。
以下Show給大家看。
容國
一起來讓世界變美麗吧。不要害怕拿出勇氣來。
你是有這能力的。來牽起我的手。
EARTHNEEDSYOU #OSAKA(地球需要你 #大阪)
GUGU(日飯叫法)好感人,昨天全部的留言裡,我最喜歡他的。
HimChan
即使演唱會結束了 我們馬上就會再見面的唷
#Himu醬 #大阪
上次在nico nico的訪問,第一次聽到Himu醬,馬上就愛上這稱呼。
HimChan的英文寫法,chan恰巧是日文「ちゃん」的羅馬拼音,所以感覺名字就直接變成Himu。
哈哈,Himu Himu的這樣唸,超可愛。
大賢
謝謝還有最喜歡你們了!!
I love you OSAKA!(我愛你 大阪!)
看飯REPO說,這人下台去牽歌迷上台,一下舞台就鎖定好目標,直接牽著人家手就上台,完全沒回頭看人家有沒有走好。
哇塞!!!是男人耶,霸氣!
永才
在大阪也有了一個很棒的回憶了。
真的很感謝你們能和我們在一起。
「一緒にいてくれて」......
「一緒にいてくれて」......
嗚~完全打中我心。
(海賊王看太多,被艾斯的「愛してくれてありがとう(謝謝你愛我)」這句話影響很深。)
倒是永才還學了當地的關西腔捏,「ほんまに」為大阪在使用,關東與大阪以外則是使用「本当に」,意思為“真的、非常”,是副詞。
鐘業
要一直一直保重(健康)哦。
愛你們哦 #iwillbeback(我會再回來)
業哥在台灣場也有「iwillbeback」,一直讓我想到阿諾!
哈哈。
第一句話好不像他的風格。
ZELO
在大阪的演唱會也平安無事地結束了真開心
謝謝 謝謝~
又一個學關西腔,哈哈。
「おおきに」,為關西腔,意為“謝謝”;關東則為「ありがとう」。
想不到才6張twitter mention圖也能這麼多話,哇哈哈,長舌。
好想也去日本看看演唱會。
B.A.P的演唱會真的很值得去看一次,一次就會上癮。
丟個三首他們在廣播現場的演唱曲,給大家瞧瞧,超級實力派。
1004 (Angel)
Bang x 2
Bang Bang前部分,很有以前香港那種浪子電影片頭曲的FU。
很新鮮,很特別。
하지마 (Stop It)
這三個影片讓我愛不釋手,喜歡現場。
6月21日、22日在日本千葉 幕張メッセ国際展示場(Makuhari Messe / 幕張展覽館),還有兩場追加公演,也是B.A.P LIVE ON EARTH 2014 JAPAN ATTACK最後兩場。
有要去的BABY們,請好好地享受享受一下吧,祝大家玩得開心。
沒有要去的也沒關係,讓B.A.P隔海接收到我們的祝福,祝福演唱會大成功。
Twitter製圖 / 翻譯:Stokely @ STOKELYのKPOP WORLD :: 隨意窩Xuite日誌
Twitter內容來源:aaaaaaup @ Twitter
內容分享請整篇文章 + 連結轉載,謝謝。
留言列表