手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

(pic source: http://entertainment.xin.msn.com/en/win-tickets-to-bap-live-on-earth-singapore-2014-1)

 

昨天15號,日本大阪連續三日的終場。

 

看飯的REPO一堆好康,忌妒。

還拉歌迷上台一起跳舞,嗚嗚嗚嗚~

結束後還有twitter mention的好康,嗚嗚嗚嗚~

台灣勒?

台灣呢?

台灣ㄋㄨ?(撒嬌)

 

台灣BABYz很認真耶,還特地準備了自製的Lovesick應援口號,彼此不認識彼此也都很整齊地喊出來捏。

這就叫證據:

愛死Lovesick!

 

OK! 自怨自艾結束,哈哈哈哈!

讓我靠腰一下,哈哈哈哈!

 

其實開這篇文章,主要是看到昨天大阪終場的Twitter,很有感覺,所以就做了樣式出來。

以下Show給大家看。

 

 容國

一起來讓世界變美麗吧。不要害怕拿出勇氣來。

你是有這能力的。來牽起我的手。

EARTHNEEDSYOU #OSAKA(地球需要你 #大阪)

 

GUGU(日飯叫法)好感人,昨天全部的留言裡,我最喜歡他的。

 

 HimChan

即使演唱會結束了 我們馬上就會再見面的唷

#Himu醬 #大阪

 

上次在nico nico的訪問,第一次聽到Himu醬,馬上就愛上這稱呼。

HimChan的英文寫法,chan恰巧是日文「ちゃん」的羅馬拼音,所以感覺名字就直接變成Himu。

哈哈,Himu Himu的這樣唸,超可愛。

 

 大賢

謝謝還有最喜歡你們了!!

I love you OSAKA!(我愛你 大阪!)

 

看飯REPO說,這人下台去牽歌迷上台,一下舞台就鎖定好目標,直接牽著人家手就上台,完全沒回頭看人家有沒有走好。

哇塞!!!是男人耶,霸氣!

 

 永才

在大阪也有了一個很棒的回憶了。

真的很感謝你們能和我們在一起。

 

「一緒にいてくれて」......

「一緒にいてくれて」......

嗚~完全打中我心。

(海賊王看太多,被艾斯的「愛してくれてありがとう(謝謝你愛我)」這句話影響很深。

倒是永才還學了當地的關西腔捏,「ほんまに」為大阪在使用,關東與大阪以外則是使用「本当に」,意思為“真的、非常”,是副詞。

 

 鐘業

要一直一直保重(健康)哦。

愛你們哦 #iwillbeback(我會再回來)

 

業哥在台灣場也有「iwillbeback」,一直讓我想到阿諾!

哈哈。

第一句話好不像他的風格。

 

 ZELO

在大阪的演唱會也平安無事地結束了真開心

謝謝 謝謝~

 

又一個學關西腔,哈哈。

「おおきに」,為關西腔,意為“謝謝”;關東則為「ありがとう」。

 

想不到才6張twitter mention圖也能這麼多話,哇哈哈,長舌。

好想也去日本看看演唱會。

B.A.P的演唱會真的很值得去看一次,一次就會上癮。

 

丟個三首他們在廣播現場的演唱曲,給大家瞧瞧,超級實力派。

 

 1004 (Angel) 

 

 Bang x 2 

Bang Bang前部分,很有以前香港那種浪子電影片頭曲的FU。

很新鮮,很特別。

 

 하지마 (Stop It) 

 

這三個影片讓我愛不釋手,喜歡現場。

 

6月21日、22日在日本千葉 幕張メッセ国際展示場(Makuhari Messe / 幕張展覽館),還有兩場追加公演,也是B.A.P LIVE ON EARTH 2014 JAPAN ATTACK最後兩場。

有要去的BABY們,請好好地享受享受一下吧,祝大家玩得開心。

沒有要去的也沒關係,讓B.A.P隔海接收到我們的祝福,祝福演唱會大成功。

 

Twitter製圖 / 翻譯:Stokely @ STOKELYのKPOP WORLD :: 隨意窩Xuite日誌

Twitter內容來源:aaaaaaup @ Twitter

內容分享請整篇文章 + 連結轉載,謝謝。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()