最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章
一切都因藍色球衣而起,主題圍繞著藍!
★ 2018.07.01-NEWS-BLUE PV 180627 [日+中]
★ 2018.07.-NEWS-BLUE @ MUSIC FAIR 180630 [日+中]
★ 2018.10.08-NEWS-BLUE @ CDTV 180707 [日+中]
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
影片來源/Video Source:-
翻譯製作/Translator & Editor:NEWS3TAIWAN
請勿重新上傳至任何網站
分享請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source as ♥ NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN ♥ when sharing.
☘ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN
☘ http://blog.xuite.net/bin0705/NEWS3TAIWAN
NEWS-BLUE
作詞:ヒロイズム 作曲:ヒロイズム 編曲: ヒロイズム
註:日本電視台「2018 FIFA WORLD CUP RUSSIA」大會主題曲。
ツユクサ(tsu yu ku sa),鴨跖(ㄓˊ)草,由兩個較大的寶藍色花瓣和一個較小的白色花瓣組成的路邊小草。
黄昏(黃昏):傍晚時候,會有月亮升起之前的黑暗。帶有負面的意義。引申為抑鬱、憂鬱。
※ NEWS3TAIWAN 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN”
Wow…
(Tegoshi)
青い星 夜に光った
ao i hoshi youru ni hika t ta
藍色星球 於夜晚閃亮
思いはせ 黄昏蹴った
omo i ha se tasogare ke t ta
思念奔馳 踢走抑鬱
始まりつげる Baby Blue
haji ma ri tsu ge ru Baby Blue
宣告開始 Baby Blue
(SHIGE)
青い鳥、地球、サファイア
ao i tori、chi kyuu、sa fa i a(Sapphire)
青鳥,地球,藍寶石
空、海、揺れるツユクサ
sora、umi、yu re ru tsu yu ku sa
藍天,大海,搖曳的鴨跖草
想いがONE(ひとつ)になる
omo i ga hitotsu ni na ru
心念合而為一
(Kei-chan)
We are the BLUE 強くなる
We are the BLUE tsuyo ku na ru
We are the BLUE 變得堅強
逆境の中を
gya kyou no naka o
從逆境中
(Massu)
這いつくばって昇ろう
ha i tsu ku ba t te nobo ro u
爬升吧
さあ頂きへ
sa a itada ki e
朝向頂點
(All)
*吠えろニッポン いざ行こう
ho e ro ni p po n i za yu ko u
狂嘯吧日本 該向前衝了
立ち向かえ希望へ
ta chi mu ka e ki bou e
朝向我們所面對的希望
攻めろニッポン さあ行こう
se me ro ni p po n sa a yu ko u
進攻吧日本 向前衝吧
灯せ青い炎
tomo se ao i hono
點燃藍色之火
(All)
未来を照らせよ
mi rai o te ra se yo
去照亮未來
ナミダのその先へ
na mi da no so no saki e
朝向淚水的盡頭
我がニッポン 羽ばたこう
wa ga ni p po n ha ba ta ko u
我們的日本 振翅高飛吧
魂のブルー
tamashi no bu ru -(Blue)
靈魂之藍
ニッポン
ni p po n
日本
(Massu)
赤い風、異国のポスター
aka i kaze、i koku no po su ta -(Poster)
紅色旋風,外國的旗幟
でかい夢 心(ここ)に誓った
de ka i yume koko ni chika t ta
巨大的夢想 在心底發了誓
未来はこの手の中
mi rai wa ko no te no naka
未來就在自己的手中
(SHIGE, Tegoshi)
We are the BLUE 乗り越えて
We are the BLUE no ri ko e te
We are the BLUE 跨越克服
(SHIGE)
逆境の中で
gya kyou no naka de
在逆境中
(Kei-chan, Tegoshi)
海の向こうまで届け
umi no mu ko u ma de todo ke
觸及至大海的另一頭
その声鳴らして
so no koe na ra shi te
將那吶喊響徹天際
(All)
吠えろWe go いざ行こう
ho e ro We go i za yu ko u
狂嘯吧We go 該向前衝了
立ち向かえ希望へ
ta chi mu ka e ki bou e
朝向我們所面對的希望
攻めろWe go さあ行こう
se me ro We go sa a yu ko u
進攻吧We go 向前衝吧
灯せ青い炎
tomo se ao i hono
點燃藍色之火
(All)
未来を照らせよ
mi rai o te ra se yo
去照亮未來
ナミダのその先へ
na mi da no so no saki e
朝向淚水的盡頭
Here we go 羽ばたこう
Here we go ha ba ta ko u
Here we go 振翅高飛吧
魂のブルー
tamashi no bu ru -(Blue)
靈魂之藍
ニッポン
ni p po n
日本
(Massu)
Back to that “BLUE” so true!
はじめろすぐ
ha ji me ro su gu
馬上就開始
Like a morning glow
いくぞ Get on
i ku zo Get on
衝吧 Get on
いまだ最前へ 臨界点
i ma da sai zen e rin kai ten
還未到最前頭 越過
越えてどこ行こう?
ko e te do u i ko u
臨界點後要前往何處?
ただの青じゃない 夢じゃない
ta da no ao ja na i yume ja na i
並非只是單純的藍 和夢想
目指せ So top of the BLUE
me za se So top of the BLUE
目標向著 So top of the BLUE
(Tegoshi)
ニッポン、さあ行こう
ni p po n、sa a yu ko u
日本,向前衝吧
立ち向かえ希望ヘ
ta chi mu ka e ki bou e
朝向我們所面對的希望
ニッポン、さあ行こう
ni p po n、sa a yu ko u
日本,向前衝吧
魂のブルー
tamashi no bu ru -(Blue)
靈魂之藍
Repeat *
留言列表