最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章
青春演唱會裡,我另外最愛的一首。
聽著聽著會有種痛徹心扉感,眼淚會直直落。
另外影片輸出放大後,才發現字幕綠色+紫色,有種青春轉換成熟後的FEEL~
★ 2015.05.13-テゴマス(手越增田.TEGOMASS)-タイムマシン(Time Machine.時光機)@ 第4次巡迴演唱會 手越增田的青春 2015.05.13 [日+中]
✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴
影片來源/Video Source:第4次巡迴演唱會 手越增田的青春
歌詞翻譯/Lyrics Translator:avex 愛貝克思
影片製作/Video Editor:NEWS3TAIWAN
請勿重新上傳至任何網站。
轉載請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source as "NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN" when sharing.
✔ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN
テゴマス-タイムマシン
TEGOMASS手越增田-Time Machine.時光機
作詞:zopp 作曲:鈴木健太郎 編曲:h-wonder
※ avex 愛貝克思 中譯─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN”
(Tegoshi)
僕だけに 見せる笑顔 本当に好きだった
boku da ke ni mi se ru e gao hon tou ni su ki da t ta
深深愛過 只展現在 我面前的笑容
煮え切らない 僕をいつも 引っ張ってくれたよね
ni e ki ra na i boku o i tsu mo hi p pa t te ku re ta yo ne
妳總是帶領著 優柔寡斷的 我
(Tegoshi)
その優しさに 甘えてばかりだった
so no yasa shi sa ni ama e te ba ka ri da t ta
我總是依賴著 妳的那份溫柔
今さら後悔 遅いね
ima sa ra kou kai oso i ne
現在才感到後悔 已經太遲了吧
(All)
タイムマシンがあったら 時間(とき)を戻せたなら
ta i mu ma shi n(Time Machine) ga a t ta ra to ki o modo se ta na ra
假如有時光機 能夠會到過去的話
いまでもそばにいて 笑いあえたかな
i ma de mo so ba ni i te wara i a e ta ka na
妳現在是否仍在我身邊 和我一同歡笑
微笑みも涙も 一人きりじゃ蜃気楼
hoho e mi mo namida mo hito ri ki ri ja shin ki rou
無論是微笑或眼淚 若孤單一人將只是海市蜃樓
君といた日々が恋しい
kimi to i ta hi bi ga koi shi i
與妳在一起的歲月是如此令人憐愛
(Massu)
遠ざかる 君の背中 ただ見つめていた
too za ka ru kimi no se naka ta da mi tsu me te i ta
漸行漸遠 妳的背影 我只是凝望著
あの頃は 別れなんて 想像してなかった
a no koro wa waka re na n te sou zou shi te na ka t ta
那個時候 我未曾想像過 與妳分手
(Massu)
失って気付く 何より大切な物に
ushina t te ki tsu ku nani yo ri tai setsu na mono ni
失去後才明白 那是多麼重要的東西
今さら後悔 馬鹿だね
ima sa ra kou kai ba ka da ne
現在才感到後悔 很笨對吧
(All)
オブラートに包んでも 見て見ぬ振りしても
o bu ra a to ni tsutsu n de mo mi te mi nu fu ri shi te mo
無論是避重就輕 或是裝作沒看見
まぶた閉じるだけで まぶしく浮かぶよ
ma bu ta to ji ru da ke de ma bu shi ku u ka bu yo
只要閉上雙眼 就會鮮明地浮現
悲しみを抱きしめ 今夜も夢に潜る
kana shi mi o da ki shi me kon ya mo yume ni mogu ru
擁抱著悲傷 今晚也沉入夢中
君といた証だから
kimi to i ta akashi da ka ra
因為那是我曾與妳在一起的證明
(All)
タイムマシンはないから 時間(とき)は戻せないから
ta i mu ma shi n(Time Machine) wa na i ka ra to ki wa modo se na i ka ra
因為沒有時光機 因為無法倒轉時光
子供じみた自分に サヨナラしなくちゃ
ko domo ji mi ta ji bun ni sa yo na ra shi na ku cha
必須向孩子氣的自己 說聲再見
痛みさえ抱きしめ 季節を進んで行こう
ita mi sa e da ki shi me ki setsu o susu n de yu ko u
甚至擁抱著痛楚 繼續邁向下一個季節
君といた証だから
kimi to i ta akashi da ka ra
因為那是我曾與妳在一起的證明
愛してた証だから
ai shi te ta akashi da ka ra
因為那是我曾愛過妳的證明