close

 最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章 

下禮拜柚子要來台開唱,華納在昨天熱騰騰上傳了其官方中字MV。

於是乎,這影片就生出來了。

本來是沒打算做這部影片的,完全是計畫之外。

一起來欣賞由帶來的夏日經典曲!!

 

注意!影片裡頭有個名叫SHIGE的狂飯。

 

 

★ 2016.07.09-ゆゴマず(手越增田, 柚子)-夏色 @ FNSうたの夏まつり(FNS歌之夏季祭典)2012.08.08 [日+中]

✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴✴

影片來源/Video Source:ngantvk @ LJ

翻譯製作/Translator & Editor:Warner Music 華納音樂, NEWS3TAIWAN

請勿重新上傳至任何網站

分享請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source as ♥ NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN ♥ when sharing.

☘ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN

☘ http://blog.xuite.net/bin0705/NEWS3TAIWAN

 

 

ゴマ(手越增田, 柚子)-夏色

 

作詞:北川悠仁 作曲:北川悠仁 編曲:

原唱:ゆず(柚子) 1998.06.03 [Single] 夏色


※ Warner Music 華納音樂  中譯 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN


 

(Tegoshi)

駐車場のネコはアクビをしながら 今日も一日を過ごしてゆく
chu sha jou no ne ko wa a ku bi wo shi na ga ra    kyou mo ichi nichi wo su go shi te yu ku
停車場的貓打著呵欠 今天也要好好渡過
 

(Massu)
何も変わらない 穏やかな街並 み
nani mo ka wa ra na i oda ya ka na machi na mi
一成不變 平靜的街道
 

(岩澤)
みんな夏が来たって浮かれ気分なのに 君は一人さえない顔してるネ
mi n na natsu ga ki ta t te u ka re ki bun na no ni kimi wa hito ri sa e na i kao shi te ru ne
夏天來了大家都滿心雀躍 怎麼只有妳一個無精打采呢
 

(北川)
そうだ君に見せたい物があるんだ
so u da kimi ni mi se ta i mono ga a ru n da
對了有個東西我想要拿給妳看

 

(Tegoshi)                             (Massu)
大きな五時半の夕やけ 子供の頃と同じように
oo ki na go ji han no ta ya ke kodo mo no koro to ona ji yo u ni
下午五點半的大夕陽 和小時候都一樣
 

(TEGOMASS)
海も空も雲も僕等でさえも 染めてゆくから…
umi mo sora mo kumo mo boku ra de sa e mo so me te yu ku ka ra
把大海天空雲還有我們 都染紅…

 

(柚子)
*この長い長い下り坂を
君を自転車 の後ろに乗せて
ko no naga i naga i kuda ri saka wo kimi wo ji ten sha no ushi ro ni no se te

在這個漫長的下坡載著妳騎腳踏車


ブレーキいっぱい握りしめて ゆっくりゆっくり下ってく
bu re e ki(Brake) i p pa i nigi ri shi me te yu k kur i yu k ku ri kuda t te ku
緊緊地握住煞車 慢慢慢慢地騎下去

 

 

(岩澤)
風鈴の音でウトウトしながら 夢見ごこちでヨダレをたらしてる
fuu rin no oto de u to u to shi na ga ra yume mi go ko chi de yo da re wo ta ra shi te ru

聽著風鈴聲打盹 如夢般舒服地流著口水

 

(北川)

いつもと同じ網戸ごしの風の匂い
i tsu mo to ona ji ami do go shi no kaze no nio i

一如往常風吹過紗窗的味道

 

(Tegoshi)
休日でみんなもゴロゴロしてるのに 君はずいぶん忙しい顔をしてるネ
kyu jitsu de mi n na mo go ro go ro shi te ru no ni kimi wa zu i bu n isoga shi i kao wo shi te ru ne

假日大家都悠哉悠哉的 怎麼只有妳一臉忙碌呢

 

(Massu)
そうだいつかのあの場所へ行こう
so u da i tsu ka no a no ba sho he yu ko u
對了讓我們到以前的那個地方去

 

(柚子)
真夏の夜の波の音は不思議な程心静かになる
man atsu no yoru no nami no oto wa fu shi gi na hodo kokoro shizu ka ni na ru

仲夏夜的波浪聲不可思議地把心沉澱下來


少しだけ全て忘れて波の音の中 包みこまれてゆく
suko shi da ke sube te wasu re te nami no oto no naka tsutsu mi ko ma re te yu ku
暫時忘卻一切 讓浪濤的聲音給包圍
 

(TEGOMASS)
この細い細いうら道を抜けて 誰もいない大きな夜の海見ながら
ko no hoso i hoso i u ra michi wo nu ke te dare mo i na i oo ki na yoru no umi mi na ga ra

穿過這狹窄無比的後巷 看著沒有人煙的黑夜大海

線香花火に二人で ゆっくりゆっくり火をつける
sen kou hana bi ni futa ri de yu k ku ri yu k ku ri hi wo tsu ke ru
兩個人一起把仙女棒 慢慢地慢慢地點燃

 

(柚子)
いつか君の泪がこぼれおちそうになったら
i tsu ka kimi no namida ga ko bo re o chi so u ni na t ta ra

若有一天妳就快掉下眼淚


何もしてあげられないけど 少しでもそばにいるよ…
nani mo shi te a ge ra re na i ke do suko shi de mo so ba ni i ru yo
雖然我不能為妳做什麼 但我會盡量在妳身邊…
 

 

(All)
Repeat *

(All)

ゆっくりゆっくり下ってく x2
yu k kur i yu k ku ri kuda t te ku x2

慢慢慢慢地騎下去 x2

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()