手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

「將錯過的兩人緣份比喻成平行宇宙,表現出期望在另一端的那地方可以相伴相隨的心情。」

 

因為平行宇宙說,歌詞中才會一直出現「Back to me」。

내 맘은 너를

넌 다른 곳을

늘 헤매었던 그때

要看成......

「我的心總徘徊遊蕩於妳的當下;

 妳總徘徊遊蕩他處的當下。」

 

이제 넌 나를

나 역시 나를

찾아가려고 해 oh baby

要看成......

「如今妳將去尋找我;

 我果然也將去尋找自己。」

 

音樂節目出演影片請至下方連結欣賞。

 NU'EST第八張迷你專輯『The Nocturne』打歌宣傳音樂節目

 

 

★ 2020.05.15-뉴이스트 (NU'EST)-Back To Me (평행우주.平行宇宙) @ Mnet M COUNTDOWN 200514 [韓+中]

✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️

影片來源/Video Source:https://youtu.be/4hDohAQGDtA

翻譯製作/Translator & Editor:NUESTAIWAN

請勿重新上傳至任何網站。

分享請註明【NU'EST台灣非官方後援會 @NUESTAIWAN】

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source as “NU'EST TAIWAN Unofficial Fan Club @NUESTAIWAN” when sharing.

💟 https://www.facebook.com/NUESTAIWAN

💟 http://blog.xuite.net/bin0705/NUESTAIWAN

 

 

 

 

 

뉴이스트 (NU'EST)-Back To Me (평행우주.平行宇宙)

 

作詞:서지음, 백호 (뉴이스트), BUMZU 作曲:BUMZU, 백호 (뉴이스트), Anchor 編曲:Anchor

 

NUESTAIWAN 中譯,翻譯歌詞僅供參考─ 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NUESTAIWAN

 

 

(BAEKHO)

난 기억해 그 눈빛도 그 표정도 Oh baby

我會記得妳那眼神和妳那表情 Oh baby
 

(REN)

우연하게 내 일상에 들어온 널 Oh

偶然闖進我日常生活的妳 Oh
 

 

(MINHYUN)
내 맘은 너를 (내 맘은 너를)

我的心於妳 (我的心於妳)


넌 다른 곳을 (넌 다른 곳을)

妳於他處 (妳於他處)


늘 헤매었던 그때

總徘徊遊蕩的當下
 

(ARON)

모든 건 전부 다 변해가고

所有一切都將轉變


우린 오늘도 긴 하루만큼 멀어져

我們今天也像漫長的一天漸行漸遠
 

 

(JR)
어쩔 수 없겠지

多無可奈何


어긋나버린 이 밤에

在這已亂了套的夜晚


나를 깨워 날 깨워 날 깨워

喚醒我 喚醒我 喚醒我
 

(BAEKHO)

너에 대한 모든 게

對於妳的一切


꿈이라고 생각해

都當作是場夢
 

(JR)

좋은 꿈이었어

那是場美夢


나로 돌아갈 수 있을까

我還能做回自己嗎
 

 

(BAEKHO)
(A)난 다시 Back to me

我再次 Back to me


I'm back to me


너 없는 우주 속으로

回到沒有妳的宇宙中

 

(MINHYUN) Repeat段(REN)
I'm back to me


I'm back to me


다른 먼 곳엔 널 그리워할 내가 있어

在遙遠他處有著思念妳的我
 

 

(REN) Repeat段(MINHYUN)
(B)Back to me Baby Baby Baby


Back to me Baby Baby

 

(ARON)
Back to me Baby Baby Baby


Baby come back to me baby come back to me

 

(BAEKHO)

아마 또 다른 낯선 세상엔 Oh

或許在另一個陌生世界 Oh
 

(MINHYUN)
너와 내가 함께 있는 그런 상상을 해 Oh baby

會那麼想像著妳和我相伴相隨 Oh baby
 

 

(REN)
이제 넌 나를

如今妳將


나 역시 나를

我果然也將


찾아가려고 해 oh baby

去尋找我 oh baby
 

(ARON)

지금은 결국 멀어져도

就算現在終究愈漸遙遠


다시 한번쯤 넌 기적처럼 돌아와

妳卻如奇蹟般再一度回到我身邊
 

 

(JR)
대답을 해야지

該給妳個回應


모두 잠든 이 새벽에

在這萬物沉睡的黎明


너를 깨워 널 깨워 널 깨워

喚醒妳 喚醒妳 喚醒妳
 

(REN)
너에 대한 모든 게

對於妳的一切


꿈이라고 생각해
都當作是場夢
 

(JR)

좋은 꿈이었어

那是場美夢


너도 그랬으면 좋겠어

多希望妳也那麼認為
 

 

Repeat A & B

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()