手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
音源早在5月6日就公開了。
官方歌詞到今天才跟韓版的一起公開。
MV字幕下載:2020.05.11-SLUMP -Japanese ver.- Music Video (TVアニメ「神之塔 -Tower of God-」ver.).srt
2020.06.26-Stray Kids-SLUMP -Japanese ver.- THE FIRST TAKE.srt
(字幕和影片名稱相同才能同步播放。)
線上收聽:https://open.spotify.com/album/1rMJ7HW23BYdyMce1mbXrP(電腦版可免費收聽整首)
★ 2020.05.27-Stray Kids-SLUMP -Japanese ver.- MV 200511 [日+中]
✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️
影片來源/Video Source:https://youtu.be/7SPnJMGB9u4
翻譯製作/Translator & Editor:Stokely
請勿重新上傳至任何網站。
分享請註明本網址。
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source when sharing.
☪️ http://blog.xuite.net/bin0705/stokely
Stray Kids-SLUMP -Japanese ver.-
作詞:한 (3RACHA) 日本詞:KM-MARKIT 作曲: 한 (3RACHA), 방찬 (3RACHA) 編曲:방찬 (3RACHA)
收錄:Stray Kids 2020.05.06 [Digital Single] SLUMP -Japanese ver.-
Stray Kids (스트레이 키즈) 2020.05.26 [Digital Single] TOP -Japanese ver.-
Stray Kids 2020.06.03 [Single] TOP -Japanese ver.-
Stray Kids 2020.10.27 [Digital Album] ALL IN
註:為網路動畫『신의 탑(神之塔-Tower of God-)』片尾曲。
※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“STOKELYのブログ”
(FELIX)
Where you going? Don't let 'em flow it
この僕だけ残して
ko no boku da ke noko shi te
只有這樣的自己留下
こんなにもI want it more
ko n na ni mo I want it more
儘管如此 I want it more
今、少しでもいいから
ima、suko shi de mo i i ka ra
此刻,就算只有一點點也好
(CHANGBIN)
止まらない時計の針
to ma ra na i to kei no hari
停不下的時鐘指針
Don't leave me all alone
ひとりで思い出話にしないでもう僕だけでいる気持ちになるから
hi to ri de omo i de banashi ni shi na i de mo u boku da ke de i ru ki mo chi ni na ru ka ra
就算不獨自回憶過往也會感到只有自己一人
置き去りになりたくないよTake me to you now
o ki za ri ni na ri ta ku na i yo Take me to you now
不想被拋在後頭 Take me to you now
(LEEKNOW)
(A)Too fast 君に合わせまた転び僕は未だにここにいるよ
Too fast kimi ni a wa se ma ta koro bi boku wa ma da ni ko ko ni i ru yo
Too fast 為了配合你再度跌了一跤我可是仍舊還在原地
(I.N)
前に僕らが歩いたこの道で
mae ni boku ra ga aru i ta ko no michi de
在我們先前走過的這條路上
(BANGCHAN)
(B)ひとりWalking on the way
hi to ri Walking on the way
獨自 Walking on the way
冷え過ぎるよ So cold
hi e su gi ru yo So cold
也太過冷淒 So cold
少しずつ足重くなり Slow mode
suko shi zu tsu ashi omo ku na ri Slow mode
腳步一點一滴變得沉重 Slow mode
(HAN)
(C)先にいた僕の姿はBlack or white
saki ni i ta boku no sugata wa Black or white
領先的自己模樣是Black or white
写真の様なる過去のものと
sha shin no you na ru ka ko no mo no to
就像變得如照片般的過往
(BANGCHAN)
(D)ひとりきりになるのが怖くて
hi to ri ki ri ni na ru no ga kowa ku te
害怕自己變得孤零零
夢乗せた汽車も動かなくなってく
yume no se ta ki sha mo ugo ka na ku na t te ku
乘載夢想的火車也漸漸不動了
(SEUNGMIN)
(E)僕だけが目の前のIsland
boku da ke ga me no mae no Island
眼前的Island只有自己
まだ届かなそうで怖いんだもうey
ma da todo ka na so u de kowa i n da mo u ey
似乎還無法抵達好令人害怕 ey
(HYUNJIN)
昼も夜も悩みCry
hiru mo yoru mo naya mi Cry
日日夜夜因煩惱 Cry
同じ場所で変わりない ありきたりの曲や歌詞が前と何も変わらない
ona ji ba sho de ka wa ri na i a ri ki ta ri no kyoku ya ka shi ga mae to nani mo ka wa ra na i
在同個地方一成不變 老套的歌與歌詞和先前並沒什麼不同
(CHANGBIN)
身を正していつも恥ずかしくない様にしてyeah
mi o tada shi te i tsu mo ha zu ka shi ku na i you ni shi te yeah
端正自己讓自己始終無愧於心 yeah
鏡見る時には笑い自分を強く持って
kagami mi ru toki ni wa wara i ji bun o tsuyo ku mo t te
堅定地抱持看鏡子時能帶著笑容的自己
(HAN)
さらけだして大勢の人の前で証明たまに自信なくて
sa ra ke da shi te oo sei no hito no mae de shou mei ta ma ni ji shin na ku te
毫無保留地在眾人面前證明偶爾會失去自信
この姿すべてがey
ko no sugata su be te ga ey
這一身模樣 ey
僕以外の皆が先に進んで
boku i gai no mina ga saki ni susu n de
除了我以外的人皆向前邁進
いつも隣にいたやつも遠くなりもう見えない
i tsu mo tonari ni i ta ya tsu mo too ku na ri mo u mi e na i
一直在身邊的那傢伙也漸行漸遠再也看不見
Anymore yeah, yeah
Repeat A & B & C & D & E
留言列表