手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
有點性暗示的『Cherry』~
線上試聽:https://open.spotify.com/album/7DZjjPhb4umCBM6k5dfL8y(電腦版可免費聽整首)
★ 2015.12.01-NU'EST-Cherry Short ver. 2015.12.01 [日+中+英/JPN+CHN+ENG]
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
影片來源/Video Source:NU'EST Japan Official YouTube Channel→https://youtu.be/fj36slH2Gvo
翻譯製作/Translator & Editor:NUESTAIWAN
請勿重新上傳至任何網站。
轉載請註明【NU'EST台灣非官方後援會 @NUESTAIWAN】
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source as “NU'EST TAIWAN Unofficial Fan Club @NUESTAIWAN” when sharing.
☀ http://www.facebook.com/NUESTAIWAN
NU'EST-Cherry
作詞:伊藤千恵 作曲:SiZK, MUSOH 編曲:SiZK
註:※ 電影「知らない、ふたり」主題曲。
這首歌是18禁的A歌,整首歌含有做愛的氛圍。
Cherry無論在英語系國家或日本都是指“處女”的意思,擁有一定的性暗示。亞洲人很常以水果來當英文名字,能避免就盡量避免。
※ NUESTAIWAN 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NUESTAIWAN”
※ E-trans by NUESTAIWAN─● Please indicate the source as NUESTAIWAN & the full link to this page when sharing.
(REN) (ARON)
いくつもの扉を開いていくよ 手招いておくれ my girl
i ku tsu mo no tobira o hira i te i ku yo te mane i te o ku re my girl
有多少道門都請開啟吧 請招手歡迎我過去 my girl
No matter how many doors there are, please open them and beckon me to come nearer, my girl
(引申意義 / Extended meanings:門 = 阻礙 / Door = Barrier)
(ARON)
想像以上 I love you more
sou zou i jou I love you more
超乎想像 I love you more
I love you more beyond my imagination
(Minhyun) (ARON)
キミと僕の距離をゼロにしたいから 「NO」と言わないで my girl
ki mi to boku no kyo ri o ze ro ni shi ta i ka ra NO to i wa na i de my girl
好想將妳我的距離縮短為零 請別說「不」 my girl
I'd like to make no distance between you and me so don't tell me 'NO', my girl
(ARON)
抱きしめたら そう make me high
da ki shi me ta ra so u make me high
只要能夠緊緊抱住妳 就能 make me high
If I can hold you tight, that will make me high
(ARON)
Try me
Try me
(REN) (Baekho)
くすぐるようなキミの髪なびかせ こっち向いてよ
ku su gu ru yo u na ki mi no kami na bi ka se ko c chi mu i te yo
妳那撩人般的秀髮就讓它飛揚吧 請看向我這邊
Let your hair that seems to tickle me blow and look over here
(Minhyun) (Baekho)
不意にくれた「YES」のスマイル…逃さない このまま!
fu i ni ku re ta YES no su ma i ru(Smile)…no ga sa na i ko no ma ma
妳不經意給我的「YES」笑容…不會這麼簡單 讓機會溜走!
The 'YES' smile you unexpectedly gave me…I'll just grasp this chance!
(All)
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
(Baekho)
イタズラにkissして始めたいんだ
i ta zu ra ni kiss shi te haji me ta i n da
好想以惡作劇之吻開始
I'd like to start with a mischievous kiss
触れ合う度に また好きになるよ Oh!
fu re a u tabi ni ma ta su ki ni na ru yo Oh!
當雙唇相碰的每一次 我又再度愛上妳 Oh!
Every time our lips touch, I fall in love with you again. Oh!
(All) (Minhyun)
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…僕だけに そっと
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…boku da ke ni so t to
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…此刻 好想要妳
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…Now I'd like you to
(Minhyun)
今 キミの全て 見せてほしい
ima ki mi no sube te mi se te ho shi i
悄悄地 只對我坦誠 妳的一切
quietly show all of you only to me
(JR)
It's like the paradise もう帰さないよ lock the door
It's like the paradise mo u kae sa na i yo lock the door
It's like the paradise 我已經不讓妳走了哦 lock the door
It's like the paradise. I won't let you go home, lock the door
やっとみつけたdiamond もっと知りたいから so, take off
ya t to mi tsu ke ta diamond mo t to shi ri ta i ka ra so, take off
終於找到 diamond 好想多深入了解妳 so, take off
Finally, I found the diamond. I'd like to know you more so, take off
行きつく先はどんな世界? でもdictionaryには載ってない
i ki tsu ku saki wa do n na se kai de mo dictionary ni wa no t te na i
我們要到達的盡頭會是怎樣的世界? 然而字典裡並無記載
What kind of world is at the end we'll arrive? However, it isn't written in the dictionary
今 確かになる ふたりの物語 …Don't worry
ima tashi ka ni na ru fu ta ri no mono gatari …Don't worry
此刻 我倆的故事 將成為真實 …Don't worry
Now our story will become a truth. …Don't worry
(ARON)
Trust me
Trust me
(REN) (Baekho)
キミと僕が愛し合う それはもう完璧なのさ
ki mi to boku ga ai shi a u so re wa mo u kan peki na no sa
妳和我相愛纏綿 就已完美無缺
You and I love and roll. It is already perfect
(Minhyun) (Baekho)
まだまだもっと欲しいから…離さない このまま!
ma da ma da mo t to ho shi i ka ra…hana sa na i ko no ma ma
我還要還要更多…別這麼簡單 從我身邊溜開!
I still want more and more…Do not just let go!
(All) (Baekho)
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…絡ませた手と手
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…kara ma se ta te to te
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…相互纏繞的雙手
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…Our hands twined together
(Baekho)
息が触れた肌のぬくもり 全部忘れない Oh!
iki ga fu re ta hada no nu ku mo ri zen bu wasu re na i Oh!
呼吸所觸及到的肌膚熱度 全都忘不了 Oh!
I can't forget all of the warmness of your skin that my breath reached for. Oh!
(All)
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
(Minhyun)
耳元で眠る その寝顔 ずっと見ていたい
mimi moto de nemu ru so no ne gao zu t to mi te i ta i
枕在妳耳邊入眠 好想一直永遠看著 妳的睡臉
Lie down on your side. I'd like to always look at your sleeping face
(REN)
朝やけにくるまれた
asa ya ke ni ku ru ma re ta
被早晨熾熱陽光包圍的
We both who were wrapped up in the glow of the morning sun
ふたりはきらめいて踊る
fu ta ri wa ki ra me i te odo ru
我倆散發光彩地起舞
sparklingly dance
(Minhyun)
止めないで
to me na i de
別阻止我們
Do not stop us
ガラスの靴なら なくてもいいんだよ
ga ra su(Glass) no kutsu na ra na ku te mo i i n da yo
就算沒有玻璃鞋 也不要緊
It's alright even though you have no glass shoes
(Baekho)
裸足のまま踊ろう
hadashi no ma ma odo ro u
就這樣赤腳起舞吧
Let's just dance barefoot
(All)
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
(Baekho)
イタズラにkissして始めたいんだ
i ta zu ra ni kiss shi te haji me ta i n da
好想以惡作劇之吻開始
I'd like to start with a mischievous kiss
触れ合う度に また好きになるよ Oh!
fu re a u tabi ni m ta su ki ni na ru yo Oh!
當雙唇相碰的每一次 我又再度愛上妳 Oh!
Every time our lips touch, I fall in love with you again. Oh!
(All) (Minhyun)
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…キミだけに そっと
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…ki mi da ke ni so t to
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…此刻 我好想
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…Now I'd like to
(Minhyun)
今 僕の全て 見てほしい
ima boku no sube te mi te ho shi i
悄悄地 只對妳坦誠 我的一切
quietly show all of me only to you
(REN)
見てほしい
mi te ho shi i
好想對妳坦誠
Wanna show to you