"NEWS 4ever" 明信片應援行動

 

歡迎大家把消息轉貼到各地,讓更多喜愛NEWS的朋友知道這個活動。


活動主旨支持NEWS以新單曲再出發。
活動目的
收集來自世界各地歌迷的明信片寄給NEWS,讓他們知道歌迷都在等待且支持著他們。
活動日期
即日起~2012.07.18〈新單曲「チャンカパーナ」發行日〉
     
 
(因活動發起日有些晚,希望能在單曲台壓出來前寄到NEWS手上。)
活動方式
準備一般明信片(大小約14.8 x 10.5cm),寫上想說的祝福話,將寫好的明信片以信封裝袋, 寄到所屬地區之代表的地址,勿直接以明信片寄送。
活動詳情
   
 ◇活動對象◇
      身為NEWS FAN的你/妳。
    
◇活動時間◇
      即日起~2012.07.18〈新單曲「チャンカパーナ」發行日〉
    ◇活動方式◇
      以明信片方式,寫下你/妳對NEWS的話語。
    ◇書寫內容◇
      請在明信片上,以簡單的日、英文字句,寫下你/妳想對NEWS應援的話語及祝福,可加入插圖。
    
◇明信片標題◇
      NEWS 4ever (請寫在明信片抬頭/上方。)
    
◇明信片內容◇
      ◎緣由◎
        2012 「duet」 7月号刊載 ─ NEWS給歌迷們的話:
        K-chan - 一緒に幸せになろう (一起幸福吧)
        SHIGE - 愛してるよ─!! (愛你們唷~!!)
        Massu - ありがとう、ありがとう、大好き (謝謝,謝謝,最喜歡你們了)
        Tegoshi - そろそろいっとく? (是不是該出發了?)
        因為這篇刊載的內容,所以我想請大家一起來回應NEWS。
      
◎內容◎
        用大大的字體寫上:(自行挑喜歡的人回應)
        ________への返事 (意為給________的回答,NEWS人名可寫日文或英文)
          はい、皆で一緒に幸せになろう~ (好的,我們一起幸福吧~)
          私も愛してるよ!! (我也愛你喔!!)
          こちらこそ、私もNEWSが大好きです。 (我才要謝謝你,我也最喜歡NEWS了。)
          はい、行ってきます。 (好,我們出發了。)
        ________台湾から
        

      
◎參考內容◎
        
Support NEWS forever!
 (永遠支持NEWS!)
        Never Give Up!!
 (永不放棄!!)
        NEWS最高!
 (NEWS最棒了!)
        NEWSが大好き!
 (最喜歡NEWS了!)
        ずっとNEWSを応援します。
 (永遠支持NEWS。)
        いつもNEWSを応援しています。
 (一直支持著NEWS。)
        NEWS頑張れ!
 (NEWS加油!)
        みんな頑張ってください、パワーを出して!
 (大家請加油,拿出力量來!)
        素敵な君たちに会えて幸せだよ。
 (能和最棒的你們相遇真是幸福。)
        NEWSの続きを君たちと見たい。 
(想和你們一同見證NEWS的續曲。)
        NEWSのコンサートを楽しみに待っている。
 (期待NEWS的演唱會喔。)
        ぜひ台湾に来て、コンサートを催すください。 (請一定要來台灣開演唱會。)

        明信片可加入喜愛之插畫,並歡迎自由點綴。
    ◇收件地址與聯絡人◇ 
      E-mail : Stokely / Joyce( welovenews_japan@yahoo.com
 )
      可直接留言或Mail向工作人員索取地址,基於隱私性,留言請用悄悄話,感謝您
      目前收件地區僅開放台灣地區,要麻煩世界的各位將明信片寄至台灣,謝謝您。
    
◇活動部落格◇
      
http://www.wretch.cc/blog/newsandjapan
      寄信完成,請至此部落格活動文章下留言通知,以便於統計及避免漏接您的來信,謝謝您。
注意事項
※ 為了避免個人資料曝光,以及保持明信片完整(預防用心寫好的明信片被蓋上郵戳),請大家將明信片裝在信封內寄出,請勿直接投遞 (明信片不用貼郵票喔),為確保信件確實寄達,建議使用掛號投遞,工作人員會不定時將收件情況公佈在Blog上,謝謝各位。
※ 由於缺乏人手,因此不幫忙翻譯內容。

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()