close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

這首歌翻完後才知道滿酷的耶。

 

整首在形容情侶間的爭吵情況,將女生的罵聲比喻為子彈。

「그래 날 쏴(好吧 就向我開槍)」 = 好吧!就針對我來

男生就好好先生,讓女生盡情地抱怨吐口氣。

 

現在來說說為何喜歡上DAY6,之前華納公開了他們第一張日文單曲主打歌『If ~また逢えたら~(If ~倘若再次相逢~)』。

因為好奇所以點開來聽,就像發現新大陸一樣,覺得怎麼會有韓團唱日文歌比日本搖滾樂團還搖滾的啦

每個聲音都很特別、很有辨識度,把歌曲發揮得很淋漓盡致,讓聽者一直有不同的情緒起伏。

然後,便迎來他們韓國的回歸,一樣是好奇!

看了『Shoot Me』舞台後,整個愛上他們的歌聲。

怎麼有辦法每個人的聲音都那麼有層次,實在是難得的好團!!!

認真覺得......這團可以追,音樂可以愛!!

 

 

★ 2018.07.26-DAY6 (데이식스)-Shoot Me @ SBS Inkigayo 180708 [韓+中]

✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️

唱完最後交由忙內鼓手和JAE吉他的彈奏好好聽。

✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️

影片來源/Video Source:https://youtu.be/cB4m_tY6GN8

翻譯製作/Translator & Editor:Stokely

請勿重新上傳至任何網站。

分享請註明本網址。

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source when sharing.

☪️ http://blog.xuite.net/bin0705/stokely

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAY6 (데이식스)-Shoot Me

 

作詞:Young K 作曲:홍지상, 이우민 'Collapsedone', Jae, 성진, Young K, 원필 編曲:홍지상, 이우민 'Collapsedone'

 

收錄:DAY6 (데이식스) 2018.06.26 [Mini Album] Shoot Me : Youth Part 1

 

※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

(YOUNG K)

쉬운 일이 절대 아냐

站在妳面前


네 앞에 서는 건

絕非容易之事


스릴러 한편이야

這是部驚悚片


잘 나가다가도

就算一帆風順


뭔가 어긋나면

只要稍有不慎


그대로 시작이야

便會觸動開關
 

 

(SUNGJIN)
싸늘해져 가는 네 눈빛

妳的眼神逐漸變得冰冷


무거워지는 분위기

氣氛變得沉重


난 그 자리 가만히

我會乖乖待在原地


앉은 채 숨을

坐著不動


고르고 있어

正常地呼吸
 

 

(JAE)
(A)서로를 향한

針對彼此的


말투는 점점 더

氣話漸漸地


날카로워져만 가

變得更加犀利
 

 

(WONPIL) Repeat段(YOUNG K)
(B)그래 날 쏴

好吧 就向我開槍


Bang bang


너의 Bullet bullet bullet

妳的 Bullet bullet bullet


얼마든지 맞아줄게

無論有多少 我都會正面迎接


원한 게 이거라면

若這是妳所想要的


Just shoot me


Shoot me

 

 

(JAE) Repeat段(SUNGJIN)

(C)나를 향해 쏴

向著我開槍


Bang bang


그게 편해 편해 편해

如此才爽 爽 爽


이젠 너무 익숙해

如今已太習以為常


이걸로 풀린다면

若如此能讓妳吐口氣


Just shoot me


Shoot me

 

 

(WONPIL)
이걸 기대한 건 아냐

妳所期望的


너와 원했던 건

絕非如妳所願


로맨스 한편이야

這是部愛情片


하지만 현실은

然而現實上


툭하면 붉어져

動不動就吵架


한편의 드라마야

根本是部肥皂劇
 

 

(SUNGJIN)
너의 대사 속 “이젠 끝이야”

妳的台詞中“我們玩完了”


진심이 아니길 빌어

祈禱妳不是認真的


그저 불안한 맘에

我只想相信


뱉은 거라고

那只是因妳不安的心


믿고 싶어

脫口而出的話



Repeat A & B & C

 

 

(ALL)
I'm okay
So if you wanna hurt me
Baby just hurt me

 

x4

 

 

(WONPIL)
가슴에 박히는 너의 한발 한발이

妳射進我胸口的每一槍


사실은 너무 아파

其實痛徹心扉


It hurts so bad so bad
 

 

Repeat B & C

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()