手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章
兔逼系低丟搞哦?每次歌都這麼好聽!!!
這首是3月6日將發行的第10張專輯『Feel'eM』的先行曲。
官方說因為當成收錄曲而沒主打太可惜,所以先公開讓大家品嘗品嘗。
聽到鎰勳的聲音出來時,心跳了好大一下!
接著副歌整個讓心臟大爆發。
太過有起伏的一首歌,感動......久久。
半夜看了這個。↓↓↓
然後現在聽到這首恩光的高音,一直無法想像我看到的人和聽到的聲音是出自同一個人。
兔逼真的是.....有好大的反差。
★ 2017.03.10-비투비 (BTOB)-언젠가 (SOMEDAY) @ M COUNTDOWN 0309, SHOW CHAMPION 0308 [韓+中]
✳️✳️✳️✳️✳️✳✳️✳️✳️✳
影片來源/Video Source:https://youtu.be/q31fP9eEMIw, http://tv.naver.com/v/1502307
翻譯製作/Translator & Editor:Stokely
請勿重新上傳至任何網站。
轉載請註明本網址。
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source when sharing.
비투비-언젠가 (SOMEDAY)
BTOB-總有天 (SOMEDAY)
作詞:임현식 (任炫植), 이민혁 (李旼赫), 프니엘 (Peniel), 정일훈 (鄭鎰勳) 作曲:임현식 (任炫植) 編曲:임현식 (任炫植), 손영진
※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“STOKELYのブログ”
(Changsub)
날 만지던 너의 그 두 손이
妳那曾撫摸我的雙手
날 부르던 너의 목소리가
妳那曾呼喊我的嗓音
아직도 선명해 여전히 맴돌아
至今依然鮮明 縈繞不去
(Eunkwang)
왜 네가 있을 때
為何妳在時
최선을 다하지 못했을까
沒有盡我所能
더 강했더라면
只要再堅定點
끝까지 널 붙잡았을 텐데
就能把握住妳到底了
(Ilhoon)
별생각 없이 잘 지내고 있다가도
就算漫無目的地好好過生活
잊혀진 기억은 찾아와 딜레마로
遺忘的記憶依舊來訪 讓我進退兩難
네가 있는 나와 네가 없는 나는
只想讓我明白 有妳在的我和
전혀 다른 두 사람이란 것만 알아둬
沒有妳在的我 完全判若兩人
온갖 망상에 더 짙어지는 매캐한 공기
在種種妄想裡變濃又刺鼻的空氣
First time first love
처음치고는 꽤 좋았지
就第一次來說是相當不錯的吧
전쟁 통에 엉망진창이 됐어
卻因吵架而變得一發不可收拾
어느새 But someday
不知不覺間 But someday
(Sungjae) Repeat I段(Changsub)
*언젠가 다시 만나 우리
哪天 我們再相見吧
더 좋은 날에 우리
在更美好的那天 再見
좀 더 행복하게
要再更幸福點
좀 더 시원하게
要再更輕鬆點
파도치는 바다 같을 때
如同大海波濤洶湧的當下
(Hyunsik) Repeat I段(Eunkwang)
꼭 다시 만나 우리
我們一定要再相見
난 기다릴게 우리를
我會期待著我們的相見
좀 더 행복하게
要再更幸福點
좀 더 차분하게
要再更穩重點
(Hyunsik) Repeat I段(Eunkwang)
설레는 햇빛 아래서 언젠가
在令人激動的陽光下 總有天
(Minhyuk)
널 떠나보내던 날에
放手讓妳走的那天
아주 어리석었었던 탓에
都怪我當時太過愚蠢
다 너를 탓하고
全都歸咎於妳
원망하고 미워했어
埋怨妳 憎恨妳
찢기듯 아프고 아파서
因撕心裂肺般的痛楚
널 지워냈어
將妳抹了去
이제 와 돌이킬 수 없단 걸
我是個不懂事到如今
모르는 바보라서
已無法挽回的傻瓜
어린 날의 내가 아닌
我已非稚嫩的我
더 강해지는 날에
在變得更堅強的那天
그때 다시 한번
到時 請 再一次
네 손 잡는다면 부디
讓我牽住妳的手
Repeat *
(Peniel)
솔직히 말할게 나 정말 후회해
老實說 我真的很後悔
미안하다는 한마디만 하면 됐는데
明明只要說一句抱歉就好了
솔직히 말할게 내 탓인 거 인정해
老實說 我承認都是我的錯
나 때문에 우리가 서로 갈라져 버린 게
都怪我 我們彼此才會斷絕來往
이제는 말할게 나 정말 미안해
現在我要說 我真的很抱歉
우리가 서로 다시 볼 수 있게 매일 기도해
為了我們彼此能再見上一面 天天祈禱
I pray for you every night and day
hoping to see you face to face again someday
Repeat *