最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章
「FOREVER MINE」,是Massu翻唱山下達郎在2005年搭配電影『Tokyo Tower(東京鐵塔)』所發行的歌。
官方日文歌詞已有,就先做翻譯,往後若有差距再行修正。
很期待Massu的翻唱和英文歌詞的部分,還有希望唱さぁ時不要像原唱那麼重口味,可以輕一點。
去查了歌曲來源,才回想起之前買了這二手DVD,放了有5、6年了吧,但都還沒看。
★ 2018.06.03-増田貴久(增田貴久)-FOREVER MINE @ NEWS LIVE TOUR 2017 NEVERLAND 180124 [日+中]
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
有Massu一貫不失水準的演出。🎤💛
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
影片來源/Video Source:2018.03.02發行之『NEWS LIVE TOUR 2017 NEVERLAND』台壓DVD
翻譯製作/Translator & Editor:NEWS3TAIWAN
請勿重新上傳至任何網站
分享請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source as ♥ NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN ♥ when sharing.
☘ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN
☘ http://blog.xuite.net/bin0705/NEWS3TAIWAN
増田貴久(增田貴久)-FOREVER MINE
作詞:山下達郎 作曲:山下達郎 編曲:山下達郎
原唱:山下達郎 2005.01.19 [Single] FOREVER MINE/MIDAS TOUCH
註:2005年上映電影『Tokyo Tower(東京鐵塔)』主題曲。
※ NEWS3TAIWAN 中譯,翻譯僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN”
僕だけが
boku da ke ga
在這世上
あなたを守れる
a na ta o mamo re ru
唯有我
この世界でひとり
ko no se kai de hi to ri
能守護妳
僕だけが
boku da ke ga
唯有我
あなたを愛せる
a na ta o ai se ru
能愛妳
他のどんな誰より
hoka no do n na dare yo ri
勝過任何人
(A)絹の雨に濡れながら
kinu no ame ni nu re na ga ra
在被毛毛雨打濕的城市下
夜明けまでずっと
yo a ke ma de zu t to
好想就如此
抱きしめていたい
da ki shi me te i ta i
緊緊擁抱著妳
このまま
ko no ma ma
直到天明
(B)さあ
sa a
來吧
僕の胸で
boku no mune de
靠在我胸前
腕の中で
ude no naka de
躺在我懷裡
忘れていた
wasu re te i ta
繼續編織
夢の続きを
yume no tsudu ki o
遺忘的美夢
さあ
sa a
來吧
呼びさまして
yo bi sa ma shi te
叫醒我
溶けて行こう
to ke te yu ko u
一同纏綿
僕と
boku to
與我
本当の愛の静寂(しじま)へ
hon tou no ai no shi jima e
前往真正愛情的恬靜
いつだって
i tsu da t te
過去無論何時
あなたを見ていた
a na ta o mi te i ta
眼裡只有妳
いくじなしの黄昏
i ku ji na shi no tasogare
膽小鬼的節節敗陣
強がりと
tsuyo ga ri to
逞強
孤独なプライド
ko doku na pu ra i do(Pride)
孤傲
全てはもう幻
sube te wa mo u maboroshi
全都已是幻影
二度と
ni do to
就算
目覚めなくていい
me za me na ku te i i
不再醒來也無妨
美しい横顔に
utsuku shi i yoko gao ni
我已潰敗臣服在
崩れ去ってしまえる
kuzu re sa t te shi ma e ru
妳美麗的臉龐
さあ
sa a
來吧
時の中へ
toki no naka e
走進時光的洪流
あなたは今
a na ta wa ima
此刻妳只要
ありのままの
a ri no ma ma no
照自己的原樣
自分に還(もど)る
ji bun ni modo ru
做自己就好
(C)さあ
sa a
來吧
くちづけして
ku chi du ke shi te
來接吻
墜ちて行こう
o chi te yu ko u
一同墜落
僕と
boku to
與我
永遠の愛の静寂(しじま)へ
ei en no ai no shi jima e
前往永恆愛情的恬靜
悲しみを強さに変え
kana shi mi o tsuyo sa ni ka e
將悲傷轉化為力量
暗闇に虹を灯す
kura yami ni niji o tomo su
在黑暗裡點亮彩虹
いつか
i tsu ka
總有天
Repeat A
FOREVER MINE
Repeat B
Repeat C
本当の愛の静寂(しじま)へ
hon tou no ai no shi jima e
前往真正愛情的恬靜
FROM NOW ON
YOU'RE MINE, YOU'RE MINE
AND FOREVER MINE