close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

We-Kpop結尾演唱的歌曲,一聽就覺得也是好聽的歌。

加上國外節目上說,這首是鉉辰喜歡的,就對它更好奇。

 

大家應該都知道昇玟最愛曲,一直以來都是「어린 날개 (Spread My Wings)」

而節目上也說I.N喜歡「편 (My Side)」

 

 MV字幕下載:2018.08.06-Voices Performance Video.srt

         2018.08.05-UNVEIL [Op.02:I am WHO] Highlight #4 Voices.srt

         2018.08.06-Voices @ We K-Pop Ep.1 190712.srt

         2020.04.20-Voices Special Video.srt

(字幕和影片名稱相同才能同步播放。)

 

※ 歌曲負責人部分已修正為2020全新版

 

 

 

 

 

 

 

Stray Kids (스트레이 키즈)-Voices

 

作詞:방찬 (3RACHA), 창빈(3RACHA), 한 (3RACHA) 作曲:방찬 (3RACHA), 창빈(3RACHA), 한 (3RACHA), 트리피(TRIPPY) 編曲:트리피(TRIPPY), 방찬 (3RACHA)

 

收錄:Stray Kids (스트레이 키즈) 2018.08.06 [2nd Mini Album] I am WHO

   Stray Kids 2020.03.18 [Debut Best Album] SKZ2020

   Stray Kids (스트레이 키즈) 2020.03.18 [Digital Best Album] SKZ2020

 

註:층간소음(層間噪音),指樓上或隔壁鄰居傳來的噪音。

 

※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

(HYUNJIN)

더 이상은 듣기 싫은

不想再聽到的


차가운 목소리 귀를 막아도

冰冷聲音 就算摀住耳朵


아무런 소용없이 따가운 시선들이

也於事無補 那些犀利的目光


내 앞을 가로막죠

可是擋在自己面前
 

 

(CHANGBIN)
다 때려 부숴 날 어둠에 가두고

全粉粹 那些將自己困在黑暗中


괴롭히던 것들의 출처

折磨自己東西的來源


벗어나려 애쓰지만 출구를

雖努力想擺脫 在找到


찾기 전까지는 답이 없어

出口前 沒有答案


날 위하는 척

假裝是為了我


내 꿈을 무시하는 목소리들

那些無視我夢想的聲音


이젠 상처받기 싫어서

如今再也不想受傷


두 귀를 막고 내 길을 걸어

於是摀住雙耳 走我自己的路
 

 

(SEUNGMIN) Repeat段(I.N)
(A)Now they've been going around


내 머릿속에 돌아

在我腦海中盤旋


나를 어지럽게 하네

讓我頭眼昏花

 

(FELIX)

Go away hey

 

(HAN) Repeat段(SEUNGMIN)
날 괴롭히는 목소리에

在那些折磨我的聲音下


또다시 외친다

再一次吶喊出聲
 

 

(BANGCHAN)
(B)Step out of them voices

 

(I.N)
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게

摀住自己的雙耳 再一次大聲吶喊

 

(HAN)
Step out of them voices

 

(SEUNGMIN)
Break free from the voices in my head

 

(HYUNJIN)
귓가에 맴돌아

縈繞在耳邊

 

(FELIX)
Can't hear my voices

 

(HYUNJIN)
그 소리가 들려와

那聲音傳了過來

 

(CHANGBIN)
모든 게 답답해

一切都讓我好悶

 

(HAN)
끝까지 들려오는

因不斷傳來的


그 소리에 귀 막아 난

那聲音 讓我摀住了耳
 

 

(HYUNJIN)
Stop 맘대로 나를 판단하는 소리들

Stop 那些隨便判斷我的聲音


층간소음처럼 짜증만 나거든

如同層間噪音 只會令人厭煩


언제부턴가 이런 잔소리만 들려

是從何時起的 只聽得見這種嘮叨


시끄러 이제는

吵死了 此刻起


I don't wanna hear no more
 

 

(HAN)
구제 불능 엉터리 난 네,

無可救藥地荒唐 我,

 

얘기에 절대 속지 않지 uh

絕不會被你的話所騙 uh


궁금하지도 않은 말 뻔뻔히

就算厚著臉皮說 一點都


해봤자 하품만 연발해 번번이

不好奇 也只會每每哈欠連連


왜 그리 얘기만 해 Speakers

為何只會那麼說 Speakers


톤 업 돼서 또 언성을 높여

提高音量 再拉大嗓門


이젠 신경 안 써

從此不再在意


Don't care no more


됐어 날 내버려 둬

夠了 別管我

 

Repeat A & B


 

(LEEKNOW)
No more, No more


나를 바꿔 놓으려 하지 마

別想試著改變我


No voice, No voice


날 더는 어지럽게 하지 마

別再讓我頭昏眼花
 

 

(HAN)
야 잡생각은 다

欸 雜念全都


집어치워 다 네 멋대로 해

收回去 全隨你便

 

(CHANGBIN)
야 속지마 너도 아닌 건 알잖아

欸 別上當 你自己也知道那假的


제발 네 멋대로 해

拜託 隨你便

 

(HAN)
이젠 그만해줘 제발

如今 到此為止 拜託

 

(CHANGBIN)
쉽게 생각할래 난

我要單純地去思考

 

(HAN, CHANGBIN)
모두 신경 쓸 필요는 없으니까

因為沒必要全都要去在意

 

(BANGCHAN)
There's so many voices
 

 

(HAN)
Step out of them voices

 

(BANGCHAN)
Step out of them voices

 

(FELIX)
There's so many voices

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()