手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

2017.08.02發行的第二張日文單曲『Easy Love』!

同時也收錄於2017.12.13發行的首張日文專輯『Sensational Feeling Nine』中。

 

覺得這首歌翻成日文算好聽!

這首歌算是對大家要聽SF9的日文歌曲,最好的入門歌。

 

 

 

 

 

SF9-Easy Love -Japanese ver.-

 

作詞:한성호, 김창락 日本詞:HASEGAWA 作曲:신혁, Jeff Lewis, MRey, 한성호, 김창락 編曲:신혁, MRey

 

※ WARNER MUSIC TAIWAN 華納音樂 中譯─ 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

(ROWOON)

僕らって こんなだっけ? 何か不自然

boku ra t te ko n na da k ke nani ka fu shi zen

我倆 是這樣的感覺嗎? 總覺得有些不自然


どうしたって もうだめって 分かる全て

do u shi ta t te mo u da me t te wa ka ru sube te

發生了什麼事 已經撐不下去了 這一切我明白
 

 

(CHANI)
あれもこれも 口だけ

a re mo ko re mo kuchi da ke

所有事情 都只出一張嘴去說


心を 隠して

kokoro o kaku shi te

卻將真心 隱藏起來


(行けば 行けばいい 早く 行けばいい)

(i ke ba i ke ba i i haya ku i ke ba i i)

(想走 就走啊 快點 可以走了)

 

(INSEONG)
言い捨てた言葉

i i su te ta koto ba

撂下了這句狠話


 

(ROWOON)
知らぬうちに 引き裂いたヒビ

shi ra nu u chi ni hi ki sa i ta hi bi

不知不覺間 日常中出現裂痕


あっけなく散り 跡形もないように

a k ke na ku chi ri ato kata mo na i yo u ni

然後散去 彷彿毫無痕跡

 

(DAWON)
消えるよ 悔しいけど

ki e ru yo kuya shi i ke do

我會消失喔 雖然很不甘心


それしかないだろ?

so re shi ka na i da ro

但也只能這麼做吧?


 

(TAEYANG)
さよならでいいんだろ? 終われば もういいんだろ?  それでも

sa yo na ra de i i n da ro o wa re ba mo u i i n da ro so re de mo

只要道別就好了吧? 只要寫上句點 就沒事了吧? 即使如此

 

(TAEYANG)               (CHANI)
僕だけ苦しいんだ (just tell me wanna go)

boku da ke kuru shi i n da (just tell me wanna go)

痛苦的只有我啊 (just tell me wanna go)

 

(TAEYANG)               (HWIYOUNG)
君には容易いんだ (drink something lose control?)

kimi ni wa tayasu i n da (drink something lose control?)

對妳來說是如此輕鬆 (drink something lose control?)

 

(INSEONG)           
これでいいから 愛なんて もういいから 二度ともう

so re de i i ka ra ai na n te mo u i i ka ra ni do to mo u

這樣就好 愛這種東西 已經夠了 我無法再次承受

 

(INSEONG)                 (CHANI)
砕けて散らばった (just tell me wanna go)

kuda ke te chi ra ba t ta (just tell me wanna go)

碎裂散落 (just tell me wanna go)

 

(INSEONG)         (HWIYOUNG)
氷のような愛 (drink something lose control?)
koori no yo u na ai (drink something lose control?)

有如凍結般的愛 (drink something lose control?)

 

 

(HWIYOUNG)
無理をしても 合わせて着た この服のよう

mu ri o shi te mo a wa se te ki ta ko no fuku no yo u

就像硬是要 把自己 塞進不合身的衣服


二度と 脱ぎ捨てられないの? それなら 破りたいよ

ni do to nu gi su te ra re na i no so re na ra yabu ri ta i yo

無法再次 脫去了嗎? 倘若如此 我想將它破壞啊


(YOUNGBIN)
望むならば 消えるまでさ この歌だけ 響き渡れ

nozo mu na ra ba ki e ru ma de sa so no uta da ke hibi ki wata re

如果妳如此盼望 在消失之前 讓這首歌 響徹吧


巡ってどうか 届いて 君へ 遠くまで

megu t te do u ka todo i te kimie too ku ma de

請務必迴繞 傳達 給妳 直至遠方


 

(ROWOON)
離れた距離 見て見ぬフリ

hana re ta kyou ri mi te mi nu fu ri

假裝沒看到 我倆之間的隔閡


理由は何? 聞きたくもないから

ri yuu wa nani ki ki ta ku mo na i ka ra

理由是什麼? 我也不想問

 

(DAWON)
忘れよう 振り向いても

waru re yo u fu ri mu i te mo

就忘了吧 即便回首


引き止めないから

hi ki to me na i ka ra

也不會去挽回


 

(TAEYANG)
さよならでいいんだろ? 会えなくて いいんだろ? それでも

sa yo na ra de i i n da ro a e na ku te i i n da ro so re de mo

只要道別就好了吧? 不再相見 就好了吧? 即使如此

 

(TAEYANG)               (CHANI)
僕だけバカみたい (just tell me wanna go)

boku da ke ba ka mi ta i (just tell me wanna go)

像個傻瓜的仍然只有我 (just tell me wanna go)
 

(TAEYANG)               (HWIYOUNG)
君には分からない (drink something lose control?)

kimi ni wa wa ka ra na i (drink something lose control?)

妳不懂 (drink something lose control?)
 

(INSEONG)

これでいいから 愛なんて もうないから 君には

ko re de i i ka ra ai na n te mo u na i ka ra kimi ni wa

這樣就好 在妳心中 已經沒有 什麼愛了

 

(INSEONG)                     (CHANI)
溶けては消えてった (just tell me wanna go)

to ke te wa ki e te t ta (just tell me wanna go)

已經溶解消失了 (just tell me wanna go)


(INSEONG)             (HWIYOUNG)
冷たくもろい愛 (drink something lose control?)
tsume ta ku mo ro i ai (drink something lose control?)

冰冷又脆弱的愛 (drink something lose control?)

 

 

(JAEYOON)
僕はまだ 愛してるんだ

boku wa ma da ai shi te ru n da

我依舊 愛著妳


でもなぜ 離れてくんだ?

de mo na ze hana re te ku n da

但是為何 妳要離開我?

 

(TAEYANG)
I don't wanna let this go


You just wanna end this love
 

 

(ZUHO)
君は 幻なんだね

kimi wa maboroshi na n da ne

妳就是 一片虛幻


香りは たちまち 消えて

kao ri wa ta chi ma chi ki e te

妳的香氣 突然 消失


霧になった夢の 中で 今夜も 泣いてるハート

kiri ni na t ta yume no naka de kon ya mo na i te ru ha - to(Heart)

即便在化為煙霧的 夢中 我的心 今晚仍哭泣著


トゲのようだな 勘違いに 勘違い 重ね ながら

to ge no yo u da na kan chiga i ni kan chiga i kasa ne na ga ra

就像是 荊棘的刺 誤會 加上 誤會


きっと こんな風に 増える傷

ki t to ko n na fuu ni fu e ru kizu

一定 就會像這樣 徒增傷害


これが 最後のkiss

ko re ga sai go no kiss

這是 最後的kiss
 

 

(TAEYANG)
さよならでいいのさ 終わらそう もういいのさ それでも

sa ya na ra de i i no sa o wa ra so u mo u i i no sa so re de mo

只要道別就好了 讓愛結束吧 已經夠了 即使如此

 

(TAEYANG)               (CHANI)
今だけ耐えるんだ (just tell me wanna go)

ima da ke ta e ru n da (just tell me wanna go)

能夠忍耐的也只有現在 (just tell me wanna go)


(TAEYANG)                   (HWIYOUNG)
そのうち慣れるんだ (drink something lose control?)
so no u chi na re ru n da (drink something lose control?)

到時總會習慣的 (drink something lose control?)

 

(INSEONG)

これでいいから 愛なんて もういいから 二度ともう

ko re de i i ka ra ai na n te mo u i i ka ra ni do to mo u

這樣就好 愛這種東西 已經夠了 我無法再次承受

 

(ROWOON)                    (CHANI)
溶けては消えてった (just tell me wanna go)

to ke te wa ki e te t ta (just tell me wanna go)

已經溶解消失了 (just tell me wanna go)

 

(ROWOON)        (HWIYOUNG)
氷のような愛 (drink something lose control?)
koori no yo u na ai (drink something lose control?)

有如凍結般的愛 (drink something lose control?)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()