手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

 

 山下智久 第2張單曲 『Loveless』 發行資訊

 

 

 

Tomohisa Yamashita-Loveless

 

山下智久-Loveless

 

作詞:荘野ジュリ    作曲:Jin Nakamura     編曲:村山晋一郎


※ avex 愛貝克思    中譯─● 轉載請全文轉載、並附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

もう なんとなくかってる

mo u na n to na ku wa ka t te ru

其實 已經隱約察覺

 

君がうつむくわけを

kimi ga u tsu mu ku wa ke o

妳低頭不語的原因

 

別れを切り出せずにいるんだよね

waka re o ki ri da se zu ni i ru n da yo ne

只為那句道不出口的再見

 

 

道に落ちた影は

ho dou ni o chi ta kage wa

映在道路上的影子

 

寄り添って重なるのに

yo ri so t te kasa na ru no ni

愈來愈近直至重疊

 

二人の想い  離れて

futa ri no omo i wa ima hana re te i ku

可為何彼此的心 如今 卻漸行漸遠

 

違う出会ってしまった君を

chiga u koi ni de a t te shi ma t ta kimi wo

面對邂逅新戀情的妳

 

つなめる言葉も 見つからない

tsu na gi to me ru koto ba mo mi tsu ka ra na i

我找不到 挽留的理由

 

 

(A)サヨナラなんて

sa yo na ra na n te

說什麼再見

 

わりだなんて

o wa ri da na n te

說什麼結束

 

だと言って

uso da to i t te

妳說這都只是謊言

 

それでも

so re de mo

即使如此

 

ほどいた手は 冷たくなる

ho do i ta te wa tsume ta ku na ru

放開的手 也還是逐漸冰冷

 

僕らは他人になる

boku ra wa ta nin ni na ru

我們終成陌路

 

 

(B)ゴメンネなんて

go me n ne na n te

說什麼對不起

 

もう泣かないで

mo u na ka na i de

不要再哭泣了

 

抱きしめてしまうから

sa ki shi me te shi ma u ka ra

那會讓我情不自禁擁妳入懷

 

重ねた思い出が

kasa ne ta omo i de ga

在那些層層堆疊的回憶

 

痛みに変わるその前に

ita mi ni ka wa ru so no mae ni

因為痛楚而變質之前

 

ほら 最後は笑顏で    say goodbye...

ho ra sai go wa e gao de    say goodbye

讓我們 最後笑著    say goodbye...

 

 

ひとりでも平気だよと

hi to ri de mo hei ki da yo to

一個人還是很平靜

 

はじめて嘘をついた

ha ji me te uso wo tsu i ta

第一次對妳這樣撒謊

 

君の涙を止める すべがしくて

kimi no namida wo to me ru su be ga ho shi ku te

是因為希望可以就此 止住妳的淚水

 

本当に大事だった

hon tou ni dai jin da t ta

其實妳是最重要的

 

本当は離したくない

hon tou wa hana shi ta ku na i

其實不想讓妳離開

 

行き場のない思い こみ あげるけど

i ki ba no na i omo i ko mi a ge ru ke do

對妳的眷戀雖已滿溢胸懷    卻再也無法宣洩

 

その幸せ 誰より願ってるか

so no shiawase dare yo ri nega t te ru ka ra

因為我希望妳比誰都要 幸福

 

強がりでも    アリガトウと 伝えたい

tsuyo ga ri de mo    a ri ga to u to    tsuta e ta i

就算逞強    也想要傳達    感謝

 

 

サヨナラだって

sa yo na ra da t te

就算再見

 

後悔だって

kou kai da t te

就算後悔

 

ふたり出会え

fu ta ri de a e ta akashi

兩人相遇的證明

 

君とだから    そう思える

kimi to da ka ra    so u omo e ru

因為妳    我才如此確信

 

かけがえない存在

ka ke ga e na i son zai

妳是無可替代的存在

 

忘れように 胸にしまうよ

wasu re nu yo u ni    mune ni shi ma u yo

無法忘懷    深藏內心

 

ともに刻んだ季節

to mo ni kiza n da ki setsu

共同刻劃的季節

 

新しい未来へ

atara shi i mi rai he
迎向嶄新的未來

 

急ぐ    君のその背中に

iso gu    kimi no so no se naka ni

在妳如此    著急的背影中

 

そう 最後笑顔で    say goodbye...

so u sai go wa e gao de    say goodbye

就如此 最後笑著    say goodbye...

 

 

Repeat A&B

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()