最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章 

氣勢磅礡的『U R not alone』!

 

不管現在的自己是怎樣,都有過去的自己陪著。

You are not alone!

 

 

 

★ 2017.07.17-NEWS-U R not alone @ 音楽の日 2017.07.15 [日+中]

 

★ 2017.09.23-NEWS-U R not alone @ いのちのうた2017 2017.08.09 [日+中]

 

★ 2018.02.16-NEWS PREMIUM SHOW(DREAMS, U R not alone)

 

★ 2018.11.25-NEWS-チャンカパーナ(愛的嘉卡芭娜), BLUE, TALK, U R not alone @ NHK WORLD-JAPAN presents SONGS OF TOKYO

✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️

收錄於2017.03.22發行之第8張專輯『NEVERLAND』。

「昨日までの僕よ 共に乗り越えてきたじゃないか(昨天為止前的自己 我們不是也一同熬過來了嗎)」,這一句受不了。

✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️

翻譯製作/Translator & Editor:NEWS3TAIWAN

請勿重新上傳至任何網站

分享請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source as ♥ NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN ♥ when sharing.

☘ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN

☘ http://blog.xuite.net/bin0705/NEWS3TAIWAN

 

 

NEWS-U R not alone

 

作詞:GReeeeN 作曲:GReeeeN 編曲:Tsubasa Takada [Diosta inc.]、JIN

 

 NEWS3TAIWAN 中譯,翻譯歌詞僅供參考 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN

 

 

(Massu, SHIGE和聲)

拝啓あの日の僕へ

hai kei a no hi no boku e

敬啟給過去的自己


今はココで立っています

ima wa ko ko de ta t te i ma su

我現在就站在這裡


誰かに笑われた夢を

dare ka ni wara wa re ta yume o

也正在此繼續做著


今もココで見続けてます

ima mo ko ko de mi tsudu ke te ma su

那曾被別人嘲笑的夢想

 

(Tegoshi, Kei-chan和聲)
時に見失いそうになって

toki ni mi ushina i so u ni na t te

有時也會有所迷失


時に全てをあきらめて

toki ni sube te o a ki ra me te

有時也會放棄一切


あせって望んでは傷ついた

a se t te nozo n de wa kizu tsu i ta

心急想要更多而受傷


僕の中の弱虫笑ってた

boku no naka no yowa mushi wara t te ta

被自己心裡的膽小鬼嘲笑了

 

(SHIGE, Massu和聲)
それでも (Hey) どこかで明日を

so re de mo (Hey) do ko ka de asu o

儘管如此 (Hey) 也別在任何地方


諦めてないから今日もまた

akira me te na i ka ra kyou mo ma ta

放棄明天因為今日還會再來

 

(Kei-chan, Tegoshi和聲)
傷だらけ (Hey) のこの足で

kizu da ra ke (Hey) no ko no ashi de

用你滿是傷痕 (Hey) 的這雙腳


なんとか立っている

na n to ka ta t te i ru

想盡辦法也要站著
 

 

(All)
例えばこの声が届くならば誰でもいい

tato e ba ko no koe ga todo ku na ra ba dare de mo i i

只要我的聲音能夠傳出去不管是誰都好


聞こえますか 胸張ってさあ叫ぶんだ

ki o e ma su ka mune ha t te sa a sake bu n da

聽得見嗎? 一鼓作氣來大聲吶喊


全部詰め込んだこの宣誓を

zen bu tsu me ko n da ko no sen sei o

將這份滿懷一切的宣誓喊出來


僕は誓うよ 一切引かないし 一切負けない

boku wa chiga u yo i ssai hi ka na i shi i ssai ma ke na i

我發誓 絲毫不會妥協 絲毫不會認輸


自分で決めた道のうえ 全てをかけて

ji bun de ki me ta michi no u e sube te o ka ke te

在自己決定的道路上 賭上一切


笑えるように やり抜くぞ

wara e ru yo u ni ya ri nu ku zo

為了能夠綻放笑容 我會堅持不懈
 

 

(SHIGE, Massu)
あの頃の僕は負けそうに

a no koro no boku wa ma ke so u ni

過去的自己似乎是輸了


なると誰かのせいにして逃げて

na ru to dare ka no se i ni shi te ni ge te

把原因歸咎他人選擇逃避


諦めた言い訳はそりゃ楽で

akira me ta i i wake wa so rya raku de

如此放棄的藉口才顯得輕鬆


そうして僕はまた自分に負ける

so u shi te boku wa ma ta ji bun ni ma ke ru

也因為如此自己又再次輸給了自己

 

(Kei-chan, Tegoshi)
それでも (Hey) 戦っている

so re de mo (Hey) tataka t te i ru

儘管如此 (Hey) 不停奮戰的


そんな他人(ひと)はきっと他所(ほか)にいる

so n na hi to wa ki t to ho ka ni i ru

那種人必定存在於他處


それでいいの? (Hey) 目指す場所へ

so re de i i no (Hey) me za su ba sho e

這樣就滿足了? (Hey) 你應該也決定


行くと決めたんだろう?

i ku to ki me ta n da ro u
向著鎖定的目標前進了吧?

 

 

(All)
確かな答えは 何処にもないから

tashi ka na kota e wa do ko ni mo na i ka ra

確切的答案 不是到處都有的


探すんだ 恐れないでその足で迷っていい

saga su n da oso re na i de so no ashi de mayo t te i i

去找尋 別害怕腳步躊躇也無所謂


何度も諦めるかって言えばいい

nan do mo akira me ru ka t te i e ba i i

不管說了多少次放棄的話都無所謂


今までの超えた日々が僕らにはあるじゃないか

ima ma de no ko e ta hi bi ga boku ra ni wa a ru ja na i ka

我們不是有那些至今有所突破的日子嗎


だからこそココに吹いてる

da ka ra ko so ko ko ni fu i te ru

因此要直挺挺地站立迎向


向かい風にホラ立ち向かう

mu ka i kaze ni ho ra ta chi mu ka u

正在此處吹拂的逆風
 

 

(Tegoshi)
あの日つまずいて

a no hi tsu ma zu i te

讓過去一蹶不振


しゃがみこんでしまうほどの痛みさえ

sha ga mi ko n de shi ma u ho do no ita mi sa e

一屁股蹲坐在地上的痛苦

 

(SHIGE)   (Kei-chan)
わきだして かけだして

wa ki da shi te ka ke da shi te

湧出力量 開始奔跑

 

(Massu)
助走に変えて いけるように

jo sou ni ka e te i ke ru yo u ni

化作助跑 為了能繼續走下去
 

 

(All)

ああどうか 力を貸してくれないか

a a do u ka chikara o ka shi te ku re na i ka

啊!可以 把力量借給我嗎


昨日までの僕よ 共に乗り越えてきたじゃないか

ki nou ma de no boku yo tomo ni no ri ko e te ki ta ja na i ka

昨天為止前的自己啊 我們不是也一同熬過來了嗎


僕は誓うよ 一切引かないし 一切負けない

boku wa chiga u yo i ssai hi ka na i shi i ssai ma ke na i

我發誓 絲毫不會妥協 絲毫不會認輸


生まれた日から今日までの 僕が見てる

u ma re ta hi ka ra kyou ma de no boku ga mi te ru

有從出生到今天為止的 自己看著


明日もそう

ashita mo so u

明天也如此


少しずつ前へ not alone

suko shi zu tsu mae e not alone

一點一滴向前進 not alone

 

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()