最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章
氣勢磅礡的『U R not alone』!
不管現在的自己是怎樣,都有過去的自己陪著。
You are not alone!
★ 2017.07.17-NEWS-U R not alone @ 音楽の日 2017.07.15 [日+中]
★ 2017.09.23-NEWS-U R not alone @ いのちのうた2017 2017.08.09 [日+中]
★ 2018.02.16-NEWS PREMIUM SHOW(DREAMS, U R not alone)
★ 2018.11.25-NEWS-チャンカパーナ(愛的嘉卡芭娜), BLUE, TALK, U R not alone @ NHK WORLD-JAPAN presents SONGS OF TOKYO
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
收錄於2017.03.22發行之第8張專輯『NEVERLAND』。
「昨日までの僕よ 共に乗り越えてきたじゃないか(昨天為止前的自己 我們不是也一同熬過來了嗎)」,這一句受不了。
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
翻譯製作/Translator & Editor:NEWS3TAIWAN
請勿重新上傳至任何網站
分享請註明 ♥ NEWS 台灣非官方後援會 @NEWS3TAIWAN ♥
Do not re-upload on any streams.
Please indicate the source as ♥ NEWS TAIWAN Unofficial Fan Club @NEWS3TAIWAN ♥ when sharing.
☘ https://www.facebook.com/NEWS3TAIWAN
☘ http://blog.xuite.net/bin0705/NEWS3TAIWAN
NEWS-U R not alone
作詞:GReeeeN 作曲:GReeeeN 編曲:Tsubasa Takada [Diosta inc.]、JIN
※ NEWS3TAIWAN 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN”
(Massu, SHIGE和聲)
拝啓あの日の僕へ
hai kei a no hi no boku e
敬啟給過去的自己
今はココで立っています
ima wa ko ko de ta t te i ma su
我現在就站在這裡
誰かに笑われた夢を
dare ka ni wara wa re ta yume o
也正在此繼續做著
今もココで見続けてます
ima mo ko ko de mi tsudu ke te ma su
那曾被別人嘲笑的夢想
(Tegoshi, Kei-chan和聲)
時に見失いそうになって
toki ni mi ushina i so u ni na t te
有時也會有所迷失
時に全てをあきらめて
toki ni sube te o a ki ra me te
有時也會放棄一切
あせって望んでは傷ついた
a se t te nozo n de wa kizu tsu i ta
心急想要更多而受傷
僕の中の弱虫笑ってた
boku no naka no yowa mushi wara t te ta
被自己心裡的膽小鬼嘲笑了
(SHIGE, Massu和聲)
それでも (Hey) どこかで明日を
so re de mo (Hey) do ko ka de asu o
儘管如此 (Hey) 也別在任何地方
諦めてないから今日もまた
akira me te na i ka ra kyou mo ma ta
放棄明天因為今日還會再來
(Kei-chan, Tegoshi和聲)
傷だらけ (Hey) のこの足で
kizu da ra ke (Hey) no ko no ashi de
用你滿是傷痕 (Hey) 的這雙腳
なんとか立っている
na n to ka ta t te i ru
想盡辦法也要站著
(All)
例えばこの声が届くならば誰でもいい
tato e ba ko no koe ga todo ku na ra ba dare de mo i i
只要我的聲音能夠傳出去不管是誰都好
聞こえますか 胸張ってさあ叫ぶんだ
ki o e ma su ka mune ha t te sa a sake bu n da
聽得見嗎? 一鼓作氣來大聲吶喊
全部詰め込んだこの宣誓を
zen bu tsu me ko n da ko no sen sei o
將這份滿懷一切的宣誓喊出來
僕は誓うよ 一切引かないし 一切負けない
boku wa chiga u yo i ssai hi ka na i shi i ssai ma ke na i
我發誓 絲毫不會妥協 絲毫不會認輸
自分で決めた道のうえ 全てをかけて
ji bun de ki me ta michi no u e sube te o ka ke te
在自己決定的道路上 賭上一切
笑えるように やり抜くぞ
wara e ru yo u ni ya ri nu ku zo
為了能夠綻放笑容 我會堅持不懈
(SHIGE, Massu)
あの頃の僕は負けそうに
a no koro no boku wa ma ke so u ni
過去的自己似乎是輸了
なると誰かのせいにして逃げて
na ru to dare ka no se i ni shi te ni ge te
把原因歸咎他人選擇逃避
諦めた言い訳はそりゃ楽で
akira me ta i i wake wa so rya raku de
如此放棄的藉口才顯得輕鬆
そうして僕はまた自分に負ける
so u shi te boku wa ma ta ji bun ni ma ke ru
也因為如此自己又再次輸給了自己
(Kei-chan, Tegoshi)
それでも (Hey) 戦っている
so re de mo (Hey) tataka t te i ru
儘管如此 (Hey) 不停奮戰的
そんな他人(ひと)はきっと他所(ほか)にいる
so n na hi to wa ki t to ho ka ni i ru
那種人必定存在於他處
それでいいの? (Hey) 目指す場所へ
so re de i i no (Hey) me za su ba sho e
這樣就滿足了? (Hey) 你應該也決定
行くと決めたんだろう?
i ku to ki me ta n da ro u
向著鎖定的目標前進了吧?
(All)
確かな答えは 何処にもないから
tashi ka na kota e wa do ko ni mo na i ka ra
確切的答案 不是到處都有的
探すんだ 恐れないでその足で迷っていい
saga su n da oso re na i de so no ashi de mayo t te i i
去找尋 別害怕腳步躊躇也無所謂
何度も諦めるかって言えばいい
nan do mo akira me ru ka t te i e ba i i
不管說了多少次放棄的話都無所謂
今までの超えた日々が僕らにはあるじゃないか
ima ma de no ko e ta hi bi ga boku ra ni wa a ru ja na i ka
我們不是有那些至今有所突破的日子嗎
だからこそココに吹いてる
da ka ra ko so ko ko ni fu i te ru
因此要直挺挺地站立迎向
向かい風にホラ立ち向かう
mu ka i kaze ni ho ra ta chi mu ka u
正在此處吹拂的逆風
(Tegoshi)
あの日つまずいて
a no hi tsu ma zu i te
讓過去一蹶不振
しゃがみこんでしまうほどの痛みさえ
sha ga mi ko n de shi ma u ho do no ita mi sa e
一屁股蹲坐在地上的痛苦
(SHIGE) (Kei-chan)
わきだして かけだして
wa ki da shi te ka ke da shi te
湧出力量 開始奔跑
(Massu)
助走に変えて いけるように
jo sou ni ka e te i ke ru yo u ni
化作助跑 為了能繼續走下去
(All)
ああどうか 力を貸してくれないか
a a do u ka chikara o ka shi te ku re na i ka
啊!可以 把力量借給我嗎
昨日までの僕よ 共に乗り越えてきたじゃないか
ki nou ma de no boku yo tomo ni no ri ko e te ki ta ja na i ka
昨天為止前的自己啊 我們不是也一同熬過來了嗎
僕は誓うよ 一切引かないし 一切負けない
boku wa chiga u yo i ssai hi ka na i shi i ssai ma ke na i
我發誓 絲毫不會妥協 絲毫不會認輸
生まれた日から今日までの 僕が見てる
u ma re ta hi ka ra kyou ma de no boku ga mi te ru
有從出生到今天為止的 自己看著
明日もそう
ashita mo so u
明天也如此
少しずつ前へ not alone
suko shi zu tsu mae e not alone
一點一滴向前進 not alone