最佳瀏覽效果建議改為電腦版,善用文章分類可看同分類的相關文章
NEWS一貫的勵志歌曲。
不過曲調還蠻輕柔舒服的,比較不像過去幾首那麼沸騰激動感。
ヒロイズム看來好像很愛星象、天空那些大自然的東西。
NEWS-流れ星(流星)
作詞:ヒロイズム 作曲:ヒロイズム 編曲:亀田誠治
※ NEWS3TAIWAN 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!並附上本文網址及註明“NEWS3TAIWAN”
(SHIGE)
あどけない希望連れて
a do ke na i ki bou tsu re te
帶著天真的希望
僕らは明日を探した
boku ra wa asu o saga shi ta
我們探尋了明天
(Massu)
あの空が泣き出しても
a no sora ga na ki da shi te mo
就算那片天空開始下起雨來
心の中に星空描いて
kokoro no naka ni hoshi zora ega i te
仍舊在心中描繪星空
(Kei-chan)
立ち止まり見上げていた
ta chi to ma ri mi a ge te i ta
停下腳步抬頭向上望
あの日と同じ夜空
a no hi to ona ji yo zora
那是與過去同樣的夜空
(Tegoshi)
「もう行こう」言い聞かせて
「mo u i ko u」i i ki ka se te
告訴自己:「該動身了」
拭った涙、手に握りしめ
nuga t ta namida、te ni nigi ri shi me
把擦掉的淚,緊緊握在手中
(Massu)
未来だけが知っていた
mi rai da ke ga shi t te i ta
唯有未來才知道
(SHIGE)
奇跡だろうが信じていた
ki seki da ro u ga shin ji te i ta
相信這或許是奇蹟
(Tegoshi)
目を閉じたって絶やすな
me o to ji ta t te ta ya su na
即使閉上眼睛也別讓它滅絕
(Kei-chan)
願いだけはこの胸に
nega i da ke wa ko no mune ni
唯有願望在自己心底
(All)
また歩き出すよ
ma ta aru ki da su yo
要再次邁出步伐
(All)
*そうさ流れ星、空を渡れ
so u sa naga re boshi、sora o wata re
沒錯流星、劃過夜空
輝きは希望の証です
kagaya ki wa ki bou no akashi de su
光輝便是希望的證明
ずっとずっと僕らの夢を繋ぐのに
zu t to zu t to boku ra no yume o tusna gu no ni
我們的夢想可是一直一直被串在一起
きっと叶うから願い込めて
ki t to kana u ka ra nega i ko me te
絕對會實現的所以要滿懷希望
この夢は光になるんです
ko no yume wa hikari ni na ru n de su
自己的這份夢想化作光芒
遠く遠く 届きますように
too ku too ku todo ki ma su yo u ni
遠遠地遠遠地 但願能夠傳達得到
(Ke-chan)
信じては疑ってた
shin ji te wa utaga t te ta
半信又半疑
絶え間ない自問自答で
ta e ma na i ji mon ji tou de
在沒完沒了的自問自答下
(Tegoshi)
守るべき傷みを知り
mamo ru be ki ita mi o shi ri
懂得必須守護的傷痛
ふいに数えたあの日の涙
fu i ni kazo e ta a no hi no namida
突然數起了過往的淚水
(SHIGE)
想いだけが知っている
omo i da ke ga shi t te i ru
唯有內心才知道
奇跡じゃないと信じている
ki seki ja na i to shin ji te i ru
相信這並非是奇蹟
(Massu)
何一つ終わってない
nani hito tsu o wa t te na i
一切都尚未結束
未来へと手を伸ばせ
mi rai e to te o no ba se
把手伸向未來
まだ歩けるだろ
ma da aru ke ru do u
仍可再走下去吧
Repeat *
(Kei-chan)
また歩き出すよ
ma ta aru ki da su yo
要再次邁出步伐
(SHIGE)
まだ歩けるだろ
ma da aru ke ru da ro
仍可再走下去吧
(Tegoshi)
流れ星、空を渡れ
naga re boshi、sora o wata re
流星、劃過夜空
輝きは希望の証です
kagaya ki wa ki bou no akashi de su
光輝便是希望的證明
(Massu)
ずっとずっと僕らの夢を繋ぐのに
zu t to zu t to boku ra no yume o tusna gu no ni
我們的夢想可是一直一直被串在一起
(All)
もっと流れ星、空を渡れ
mo t to naga re boshi、sora o wata re
更多的流星,劃過夜空
涙さえ光で照らしてよ
namida sa e hikari de te ra shi te yo
連淚水也用星光將之照亮
ずっとずっと僕らの夢が続くように
zu t to zu t to boku ra no yume ga tsudu ku yo u ni
但願我們的夢想能一直一直延續
きっと叶うから願い込めて
ki t to kana u ka ra nega i ko me te
絕對會實現的所以要滿懷希望
この夢は光になるんです
ko no yume wa hikari ni na ru n de su
自己的這份夢想化作光芒
遠く遠く 届きますように
too ku too ku todo ki ma su yo u ni
遠遠地遠遠地 但願能夠傳達得到