手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

(所有BTOB日版MV已從Kiss Entertainment YouTube頻道刪除,搬移至CUBE ENTERTAINMENT JAPAN YouTube頻道。獨缺第2張單曲主打MV。)

KPOP藝人來到日本發展的現在~

他們所唱的歌曲,終於有我愛的,那一如往常的日式歌曲風了。

有愛情,也帶有勵志風格的歌曲。

 

BTOB真的不愧是唱將!!!

昌燮太適合唱日文歌曲了,聲音細柔中有帶點獨特的風格,是日本藝人中、也是韓國藝人中找不到的。

炫植在歌曲表現上,讓我比他在韓國歌的表現上,更來的喜歡,雖然他在韓國歌上也不賴。

其中雙RAPPER:鎰勳、旼赫,在RAP的表達上也很有味道,最愛他們兩個互相接來接去的時候了。

一高一低,有著百聽不厭的FU。

 

線上試聽:https://open.spotify.com/album/0vnzSLhcg7t1v2FZxzo0OP(電腦版可免費聽整首)

 

 

★ 2016.06.07-BTOB-未来(あした) MV 2015.03.25 [日+中]

✳️✳️✳️✳️✳️✳✳️✳️✳️✳

影片來源/Video Source:kissent2010→https://youtu.be/coCigikG8q4

製作翻譯/Editor & Translator:Stokely,翻譯僅供參考。

請勿重新上傳至任何網站。

轉載請註明本網址。

Do not re-upload on any streams.

Please indicate the source when sharing.

 

 

BTOB-未来(あした)

 

作詞:多田慎也 作曲:多田慎也 編曲:生田真心


Stokely 中譯 ,翻譯歌詞僅供參考─ 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ 

 

 

(ChangSub)

空色のトランクには とうとう言えなかった大好きの気持ち

sora iro no to ra n ku(Trunk) ni wa tou dou i e na ka t ta dai su ki no ki mo chi

天藍色的行李箱裡 裝滿無法順利說出的愛戀心情


遅れて来たバスに乗り込んで

oku re te ki ta ba su(Bus) ni no ri ko n de

搭上誤點的巴士
 


(EunKwang)
「教えてほしかったな」と 君がすねたその旅立ちのわけは

oshi e te ho shi ka t ta na to kimi ga su ne ta so no tabi da chi no wa ke wa

說著「想要妳告訴我嘛」 妳那執意遠行的原因


話してたなら 揺らいでしまっただろう

hana shi te ta na ra yu ra i de shi ma t ta da ro u

然而要是把話說出口 妳就會有所動搖吧
 


(HyunSik)
お互いに気付いてたんだろう? 伝えても仕方ないこと

o taga i ni ki du i te ta n da ro u tsuta e te mo shi kata na i ko to

我們都互相察覺到了吧?  就算說出也於事無補的事


不器用な願い風に乗って 君に届けばいいな

bu ki you na nega i kaze ni no t te kimi ni todo ke ba i i na

讓沒用的願望乘著風 要是可以傳達給妳就好了

 

(SungJae)
それぞれの行き先に それぞれの未来(あした)がある

so re zo re no i ki saki ni so re zo re no a shi ta ga a ru

在我們各自的目的地 有著我們各自的未來

(HyunSik)
がむしゃらに過ぎたのは昨日の交差点 oh oh

ga mu sha ra ni su gi ta no wa ki nou no kou san ten oh oh

不顧一切而過的是昨日的十字路口 oh oh
 

(ChangSub)

焼き付けて つかまえて 呼び続けるんだよ 未来
ya ki tsu ke te tsu ka ma e te yo bi tsudu ke ru n da yo mi rai

烙上 抓住 我會不斷呼喚著 未來


(EunKwang)
あの頃の僕が今 カーブの先で 笑う気がするよ

a no koro no boku ga ima ka-bu(Curve) no saki de wara u ki ga su ru yo

我感受得到 未來的我如今 就在轉角盡頭笑著

 

(MinHyuk)
Ah ひらひらと さくらが舞い散るよ 記憶に

Ah hi ra hi ra to sa ku ra ga ma i chi ru yo ki oku ni

Ah 翩翩飛舞的 櫻花四散飛舞 記憶中


季節は過ぎ去って  でも風つめたくて

ki setsu wa su gi sa t te de mo kaze tsu me ta ku t te

季節消逝而過 然而風卻颼颼凜冽

(IlHoon)
今 それぞれの未来(あした)に それぞれの一歩を踏み出す

ima so re zo re no a shi ta ni so re zo re no i ppo o fu mi da su

如今 在我們各自的未來 踏出我們各自的一步


長い長い旅が始まる またこの空の下

naga i nagi tabi ga hiji ma ru ma ta ko no sora no shita

漫長的旅程再次 於這片天空下開始


(Peniel)
バス大きく揺れた よく待ち合わせしたベンチの前で

ba su(Bus) ga oo ki ku yu re ta yo ku ma chi a wa se wo shi ta be n chi(Bench) no mae de

巴士搖晃劇烈  在我們常相約的長椅前


息を切らし 君が立っていた

iki o ki ra shi kimi ga ta t te i ta

讓我倒抽口氣 妳就站在那兒


(SungJae)
押しこめた想いで涙あふれても窓を開けて

o shi ko me ta omo i de namida a fu re te mo mado o a ke te

即使因為漲滿的思緒而流下淚水就打開窗


どうか微笑えていますように

do u ka wara e te i ma su yo u ni

不管怎樣還是希望能微笑著面對


風にありがとう叫んだ

kaze ni a ri ga to u sake n da

向著風中大喊謝謝妳



(ChangSub)
君だけが あの日々が 僕を変えてくれたから

kimi da ke ga a no hi bi ga boku o ka e te ku re ta ka ra

是妳和 過往歲月 改變了我

(HyunSik)
いつまでも いつまでも 大切にするよ oh
i tsu ma de mo i tsu ma de mo tai setsu ni su ru yo oh

無論何時 無論何時 我都會珍惜 oh



(SungJae)
さよならは いつだって 特別だったからこそく

sa yo na ra wa i tsu da t te toku betsu da da ka ra ko so ku ru

再見 始終都是 別具意義的所以才會到來

(EunKwang)
どんな日も 味方だよ 君らしくいてね ずっと微笑んで
do n n a hi mo mi kata da yo kimi ra hsi ku i te ne zu t to hoho e n de

無論何時 我都挺妳 就做妳自己吧 始終保持笑容
 


(SungJae)
ただ明日へ このバスは走る

ta da asu e ko no ba su(Bus) ha hashi ru

這班巴士 只會駛向明天

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()