手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

小時候都想要變大人,變大人後才知擔負的東西很多。

這首是SEUNGMIN的最愛!

 

 MV字幕下載:2018.01.08-어린 날개 (Spread My Wings) Performance Video.srt

         2019.04.20-[HI-STAY TOUR FINALE IN SEOUL] Highlight Clip #어린 날개 (Spread My Wings).srt

(字幕和影片名稱相同才能同步播放。)

 

※ 歌曲負責人部分已修正為2020全新版

 

 

 

 

 

 

 

Stray Kids (스트레이 키즈)-어린 날개 (Spread My Wings年輕的翅膀)

 

作詞:방찬 (3RACHA), 창빈(3RACHA), 한 (3RACHA) 作曲:방찬 (3RACHA), 창빈(3RACHA), 한 (3RACHA), 트리피(TRIPPY) 編曲:트리피(TRIPPY)

 

收錄:Stray Kids (스트레이 키즈) 2018.01.08 [Pre-Debut Album] Mixtape

   Stray Kids 2020.03.18 [Debut Best Album] SKZ2020

   Stray Kids (스트레이 키즈) 2020.03.18 [Digital Best Album] SKZ2020

 

※ Stokely 中譯,翻譯歌詞僅供參考─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ
 

 

(SEUNGMIN)

어리게 보이기 싫어서

不想看起來太年輕


괜히 짓궂은 옷만 계속 바꿔 입고

莫名地惹人嫌的衣服總是一套換過一套

 

(BANGCHAN)

어른스럽고만 싶어서

渴望顯得成熟穩重


괜히 안보던 뉴스를 다 보고

莫名地把平時不看的新聞全看遍
 

 

(FELIX)
운동화에서 더 좋은

把目光從運動鞋


구두로 눈길을 돌려

轉到更好的皮鞋上


마냥 길었던 하루가

無限漫長的一天


요새는 뭔가 짧게 느껴져

最近沒來由覺得好短


 

(HAN)

학교 쉬는 시간 종이

學校下課時間


치자마자 매점으로 달려갔던

鐘一響 馬上就衝去福利社的


내 발걸음은 점점

自己 腳步漸漸


초조해지고 떨리고 있어

焦躁且緊張
 

 

(HYUNJIN)
내가 민증을 받게 되면

我想一旦拿到身分證


기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해

應該會急忙藏起喜悅的心情


그 동안 못해 어린 티를 못 내는 척

之前裝作做不到無法露出稚氣的一面


삐뚤어진 듯 반듯해

似孤僻又有禮
 

(HAN)

시간이 있어도

就算有時間


바쁜 척 허세만 늘어가고

也裝忙 一味地愈加虛張聲勢


스무 살이라는 나이는

那所謂的20歲


바로 내 문턱 앞에 있어

只差一步就到
 

 

(SEUNGMIN) Repeat I段(I.N) Repeat II段(SEUNGMIN)
*내 나이대로 살래 naturally ey ey

我要照我年紀去活 naturally ey ey


어린 날개로 날래 spread my wings ey ey

用年輕的翅膀翱翔 spread my wings ey ey
 

(BANGCHAN) Repeat I段(LEEKNOW) Repeat II段(BANGCHAN)

어른인 척 할 때가 좋은듯해

故作成熟時似乎還不錯


안 변할래

我才不要變


철부지 같다는 말 듣는데도

說我不懂事也罷
 

(LEEKNOW) Repeat I段(BANGCHAN) Repeat II段(LEEKNOW)

뭐든 서툴지만

雖然任何事都很生疏


처음이란 단어가 좋아

但我喜歡第一次這個詞


어리숙하지만 이대로만

雖然傻傻的 只要就這樣
 

(SEUNGMIN)

아직 어린 난

尚稚嫩的自己

 

(I.N)                   (SEUNGMIN)
지금은 어려워 어른이 된단 말

現在很難 說要成為大人
 

(I.N)                    (BANGCHAN)

올까 봐 두려워 어른이 되는 날

好害怕到來 成為大人的那天
 

 

(FELIX)
문방구의 단골 손님

文具店的常客


이젠 발길은 가로수길

如今腳是走去林蔭道


더 좋은 것에 눈 돌리는 거에

不停把目光投向


그치지 않고 눈독을 들여

好的東西 還很垂涎

 

(HYUNJIN)

이렇듯 어른인 척 다 큰 척

像這樣裝成熟 裝得更老練


다른 의미의 척척박사가

雖然成為了不同意義的


되었지만 막상

萬事通 實際


눈앞에 다가오니 표정이 벙쪄

來到眼前 表情便發楞
 

 

(CHANGBIN)
새 학기 시작 전에 책 다 챙겼을 때

新學期開始前 將書全打包好時


것도 무겁다며 반 앞 소화전에다

覺得太重 把它放到班前的


내려 놨었는데

消防栓


어른이 된 후 짊어져야 하는 건

成為大人後 非得背負的可是


몇 배 더 무거운 책임

更重好幾倍的責任


준비 안 된 난 걱정이 백임

尚未準備好的自己 擔憂更是百倍
 


Repeat *


 

(SEUNGMIN)
어리게 보이기 싫어서

不想看起來太年輕

 

(LEEKNOW)
괜히 옷만 계속 바꿔 입고

莫名地衣服總是一套換過一套

 

(BANGCHAN)
어른스럽고만 싶어서

渴望顯得成熟穩重

 

(I.N)
안보던 뉴스를 다 보고

把平時不看的新聞全看遍

 

(HAN)
이젠 안 해

再也不做這些了

 

Repeat *

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()