close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

ウリ~~~~

KKKKK!把韓文放進日文版裡,日本很愛的作風。

  

 BTOB 第6張日文單曲 『MOVIE - JPN ver. -』 發行資訊

 

線上試聽:https://open.spotify.com/album/3wcB3tt4lJUAEPNxK8CT6f(電腦版可免費聽整首)

 

 

 

 

BTOB-SOMEDAY - JPN ver. -

 

作詞:임현식 (任炫植), 이민혁 (李旼赫), 프니엘 (Peniel), 정일훈 (鄭鎰勳) 日本詞:久下真音 作曲:임현식 (任炫植) 編曲:임현식 (任炫植), 손영진

 

※ Stokely    中譯,翻譯歌詞僅供參考 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!附上本文網址及註明“STOKELYのブログ

 

 

(Changsub)

温かい(あったかい)君のその手

atta ka i kimi no so no te

妳那溫暖的手


甘い声今もまだ

ama i koe ima mo ma da

甜蜜的嗓音至今依舊


頭の中 離れないよ

atama no naka hana re na i yo

在腦海 揮之不去

 

 

(Eunkwang)
どうしてあの日 ムキになってしまったか

do u shi te a no hi mu ki ni na t te shi ma t ta ka

為何過去那天 會那麼地認真?


弱い僕を どうか許してほしい

yowa i boku o do u ka yuru shi te ho shi i

多希望 妳能原諒軟弱的我

 

 

(Ilhoon)
何気なく過ごしてく日々を

nani ge na ku su go shi te ku hi bi o

漫無目的而過的歲月

 

消えないね記憶はすぐそこ

ki e na i ne ki oku wa su gu so ko

消散不去記憶馬上襲來

 

たった一人、独りよがり
ta t ta hito ri
hito ri yo ga ri

只有獨自一人自以為是


黙って
歩く景色昼下 がり

tama t te aru ku ke shiki hiru sa ga ri

剛過正午安靜漫步的景色


思えば若く
可愛かった反抗期

omo e ba waka ku ka wai ka t ta han kou ki

回想起那年少又可愛的反抗期


First time first love


家を飛び出し

ie o to bi da shi

飛奔出家門


あんな喧嘩…めちゃくちゃに
くった

a n na ken ka me cha ku cha ni ku t ta

吵架吵到一發不可收拾的


二人 But someday

futa ri But someday

我倆 But someday
 

 

(Sungjae) Repeat I段(Changsub)
*
いつかまた会おう ウリ

i tsu ka ma ta a o u u ri

哪天再相見吧 我們


いいところで ウリ

i i to ko ro de u ri

在美好的地方 我們


落とし
た影

o to shi ta kage

落下的身影

 

もう穩やかに

mo u oda ya ka ni

再更穩重點


母なる海のように

haha na ru umi no yo u ni

如同故鄉大海一樣

 

(Hyunsik) Repeat I段(Eunkwang)
泣かないで ウリ

na ka na i de u ri

請別哭泣 我們


忘れないで ウリル

wasu re na i de u ri ru

請別忘記 我們


犯した
後悔(つみ)

oka shi ta tsu mi

犯下的過錯悔恨


癒してくれる

iya shi te ku re ru

能讓我們變得更好

 

(Hyunsik) Repeat I段(Eunkwang)
また守る約束を いつか

ma ta mamo ru yaku soku o i tsu ka

相守的約定再次 總有天

 

 

(Minhyuk)
Yeah


もうどうにでもなっちゃえ

mo u do u ni de mo na c cha e
夠了已經什麽都不想管了


愚かなる心のせい

oro ka na ru kokoro no se i

都怪我愚蠢的心

自分じゃなくで誰かが悪いんだ

ji bun ja na ku de dare ka ga waru i n da

不怪罪自己而怪罪他人

 

仮想の敵を作り出し憎んだ

ka sou no teki o tsuku ri da shi niku n da

還虛構出敵人而憎恨他


もし
やり直せるなら  なんでもするんだ

mo shi ya ri nao se ru na ra na n de mo su ru n da

要是能夠重新導正一切 我願意做牛做馬
 

折(おり)からの風に  拳(こぶし)広げる

ori ka ra no kaze ni kobushi hiro ge ru

在風正吹的當下 張開緊握的拳頭
 

その時にもう 一度君の手を

so no toki ni mo u i chi do kimi no te o
到時請再次 把妳的手交給我

 

Repeat *

 

 

(Peniel)
All right, I'll be honest my choices I regret (Yeah)

好吧,我坦白,我後悔所做的選擇 (耶)

 

I'm sorry for what I did

為我所作所為感到抱歉

 

I know that's all I had to say (I'm sorry)

我明白這是我早就必須說的 (很抱歉)

 

All right, I'll be honest I admit it's all my fault (I know)

好吧,我坦白,我承認都是我不好 (我懂)

 

Because of me we walked the separate roads that we walked (Walked)
都怪我,我們還是如同過去分道揚鑣 (揚鑣)

 

I can now finally say I'm sorry for everything

如今我終於說得出口,對不起所有的一切

 

I hope that we can see each other

希望我們能再見一面

 

That's my one and only wish

這是我唯一的心願


I pray for you every night and day

日日夜夜為妳祈禱


hoping to see you face to face again someday

希望哪天能再見到妳本人

 

 

Repeat *

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()