close

 手機閱讀可改成電腦版,善用文章分類可看其他同分類的相關文章 

2013年柚子出的這首歌。

當時還先搭了「HUNTER×HUNTER(獵人)」的片尾曲,釋出短版。

華納這段時間一直在釋出柚子的MV中字版,今天輪到這首。

啊~勾起看螞蟻時的回憶啊。

希望作者繼續做動畫~~~~~

 

這首歌詞寫得相當的酷,好好欣賞一下吧!

過去還特地把羅馬拼音打了出來,現在輕鬆就直接貼上來。

 

 

 

ゆず-表裏一体

 

柚子-表裡一致

 

作詞:北川悠仁/岩沢厚治/前山田健一    作曲 :北川悠仁/岩沢厚治/前山田健一   編曲:北川悠仁/岩沢厚治/前山田健一

收錄:ゆず    2013.12.25    [Single] 表裏一体

 

註:電視動畫「HUNTER×HUNTER」片尾曲

  「劇場版 HUNTER×HUNTER —The LAST MISSION—」主題曲

 

華納音樂 ─● 內容請勿轉貼,僅限分享網址!!務必附上本文網址及註明STOKELYのブログ

 


Woo-woo-
 


朝をむさぼり 夜を吐き出し

asa wo mu sa bo ri yoru wo ha ki da shi

狂吞早晨 吐出黑夜


生かんとする 我が性(さが)

i ka n to su ru wa ga saga

渴求生存 我的天性


沸き立つ この感情は

wa ki ta tsu ko no kan jou wa

沸騰的 這份情感


白か 黒か
shiro ka kuro ka

是白 還是黑

 


目指す未来と 置いてけぼりにしてきた過去

me za su mi rai to o i te ke bo ri ni shi te ki ta ka ko

看準的未來 一直棄之不顧的過去


ねじれながら ぐるぐると つながっている

ne ji re na ga ra gu ru gu ru to tus na ga t te i ru

一邊扭動 又環環 相扣

 


過ぎゆく螺旋に 目を細めて

su gi yu ku ra sen ni me wo hoso me te

看著逝去的螺旋 瞇起眼睛


不思議な夢から 身を乗り出した

fu shi gi na yume ka ra mi wo no ri da shi ta

從奇妙的夢中 探出身體



表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う

hyou ri i ttai yubi de haji ku ko i n(Coin) ga sora ni ma u

表裡一致 手指彈起的硬幣 在空中飛舞


僕はいったい どっちの結末 願う

boku wa i t ta i do c chi no ketsu matsu nega u

我到底 期待 哪一個結果


表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
hyou ri i ttai hikari kagaya ku ho do ko ku na ru kage

表裡一致 光 愈耀眼 影子 就愈陰暗

 

ならば どこへと 向かってゆく

na ra ba do ko e to mu ka t te yu ku

那該 朝往 何處而去

 

重なった二つの未来

kasa na t ta futa tsu no mi rai

這重疊的兩個未來


Woo-woo-
 


偶然を騙(かた)る 必然

guu zen wo kata ru hitsu zen

欺騙偶然的 必然


つながる 分かれ道
tsu na ga ru wa ka re michi

相接的 歧路


どこまでも いつまでも
do ko ma de mo i tsu ma de mo

無所不至 無遠弗屆
 

ついてくる 影
tsu i te ku ru kage

緊跟著的 影子


飲み込むのか 照らしだすのか
no mi ko mu no ka te ra shi da su no ka

是要隱忍呢 還是要照耀呢


抗(あらが)うのか 全てを赦(ゆる)すのか
araga u no ka sube te wo yuru su no ka

是要反抗呢 還是要原諒一切呢
 


光 暗闇
hikari kurayami

光 與黑暗


愛情 憎悪
aijou zou o

情愛 憎惡


同じ根を持つ 強い感情
onaji ne wo mo tsu tsuyo i kan jou

本是同根生 強烈的情感
 


記憶の彼方に 手を伸ばして
ki oku no kanata ni te wo no ba shi te

把手伸向 記憶的另一端


君のいる場所へと そっと誘(いざな)って
kimi no i ru ba sho e to so t to izana t te

到妳的所在 輕輕邀請



表裏一体 やがて全て消えゆく定めと知った

hyou ri i ttai ya ga te sube te ki e yu ku sada me to shi t ta

表裡一致 明知命中注定一切都將消失


故に絶対 この手だけは離さない
yue ni ze ttai ko no te da ke wa hana sa na i

所以絕對 只有這雙手我不會放開


盛者必衰 赤に染まる 浅緋(うすあけ)色の衝動
jou sha hi ssui aka ni so ma ru usu ake iro no shou dou

盛者必衰 染紅的 淺紅色的衝動


鎖を 断ち切って 目覚める 今

kusari wo ta chi ki t te me za me ru ima

斬斷 鎖鏈 覺醒的 現在

 

見るんだ 確かな 世界
mi ru n da tashi ka na se kai

要看清楚 確實的 世界

 


陰と陽のはざまで
kage to hi no ha za ma de

在陰陽的縫隙之間


鼓動だけを 聴いている
kodou da ke wo ki i te i ru

聆聽的 只有心跳


点と線よ 繋がれ
ten to sen yo tsuna ga re

點和線啊 接起來吧


失った日々のレクイエム
ushina t ta hi bi no re ku i e mu(Requiem)

失去歲月的安魂曲
 

 

表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う

hyou ri i ttai yubi de haji ku ko i n(Coin) ga sora ni ma u

表裡一致 手指彈起的硬幣 在空中飛舞


僕はいったい どっちの結末 願う

boku wa i t ta i do c chi no ketsu matsu nega u

我到底 期待 哪一個結果


表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影
hyou ri i ttai hikari kagaya ku ho do ko ku na ru kage

表裡一致 光 愈耀眼 影子 就愈陰暗


消せない 過去さえ 瞳そらさない

ke se na i ka ko sa e hitomi so ra sa na i

就連無從消除的 過去 都無法移開視線



消え逝(ゆ)く螺旋に 目を凝らして

ki e yu ku ra sen ni me wo ko ra shi te

定睛凝視 消逝的螺旋


交差した光と影 一瞬の瞬(まばた)き

kou sa shi ta hika ri to kage i sshun no mabata ki

光影交叉在 眨眼的瞬間


いっそこのままに 時を綴(と)じて

i s so ko no ma ma ni toki wo to ji te

乾脆就這樣 接續時間



重なった二つの未来

kasa na t ta futa tsu no mi rai

重疊的兩個未來


Woo-woo-

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 STOKELY 的頭像
    STOKELY

    STOKELYのブログ

    STOKELY 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()